HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3382-83 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3382 uour she must come, make her laugh at that.5.1.195
3382-3 Pre|thee Horatio tell me one thing. 
1790 mal
see n. 3380-2
1791- rann
see n. 3380-2
1793 v1793
see n. 3380-2
1803 v1803
see n. 3380-2
1813 v1813
see n. 3380-2
1819 cald1
3382 favour] Caldecott (ed. 1819) : “Feature. See [MND 1.1.186 (198)] Helena”
1821 v1821
v1821 : see n. 3380-2
1826 sing1
see n. 3380-2
1832 cald2
cald2 = cald1 +
3382 favour] Caldecott (ed. 1832) : “i.e. features or character of countenance, and that graceful or pleasing; being rendered ‘beauty’ by Baret. Alu . We cannot trace it from any other origin than the Latin, fauor , i.e. grace or countenance ; and are confirmed in this by Minshieu, who says, ‘a fauour or countenance, a Lat. favore, qui ex vultu facile cognoscitur.’ We may observe also, that in few of our own early dictionaries is it to be found in this sense, and in Skinner not at all. ‘I doubt not to call him father, the child fauours him so much.’ Pemble’s Brief Introduct , to Geography . To the reader. 4to. 1630.”
1854 del2
3382 favour] Delius (ed. 1854): “favour=Miene, Aussehen. Wenn die vornehme Dame (my lady) sich auch zolldicke Schminke auflegt, wird sie am Ende doch so aussehen, wie dieser Kopf.” [countenance, appearance. If the distinguished lady applies thick make-up, she will seem thus so at the end, as this head.] Also see n. 3380-2.
1856 sing2
see n. 3380-2
3382 3383