HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3864, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3864 To tell him his commandment is fulfild,5.2.370
3865 That Rosencraus and Guyldensterne are dead,
3866 Where should we haue our thankes?
1869 tsch
tsch
3866 should] Tschischwitz (ed. 1869): “should ist alte Pluralform der ersten Pers. des Präsens; shullen, shuln, shul und noch bei Rob. of Gl. shulle[th]. S.M. 370. Koch I.§. 68.” [“should is an old plural form for the first person present; shullen, shuln, shul and still in Rob. of Gl. shulle[th]. S.M. 370. Koch I.§. 68.”]
1882 elze2
elze2
3869 commandment] Elze (ed. 1882): “See Walker, Versification, p. 126 seq.”
1885 macd
macd
3866 MacDonald (ed. 1885): “They thus inquire after the successor of Claudius.”
1980 pen2
pen2macd w/o attribution
3866
1987 oxf4
oxf4
3864 his] Hibbard (ed. 1987): “i.e. Claudius’s”
oxf4
3866 Where] Hibbard (ed. 1987): “whence ((i.e. from whom)). Compare [Ant. 2.1.18], ‘Where have you this? ‘Tis false’.”
1992 fol2
fol2≈
3864 him] Mowat & Werstine (ed. 1992): "i.e. Claudius."
1993 dent
dent
3869 commandment] Andrews (ed. 1989): "The ambassadors assume, of course, that ’his’ refers to Claudius."
3864 3865 3866