HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3855, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3855 Hora. What is it {you} <ye> would see?5.2.362
3856 If ought of woe, or wonder, cease your search.5.2.363
1790 mal
mal
1790 MALONE (1790 ed., pp. 424-5) offers this note below, which doesn’t seem to gloss these lines or the previous lines: “Some of the charges here brought against Hamlet appear to me questionable at least, if not unfounded. I have already observed that in the novel on which this play is constructed, the ministers who by the king’s order accompanied the young prince to England, and carried with them a packet in which his death was concerted, were apprized of its contents; and therefore we may presume that Shakspeare meant to describe their representatives, Rosencrantz and Guildenstern,, as equally criminal; as combining with the king to deprive Hamlet of his life. His procuring their execution therefore does not with certainty appear to have been an unprovoked cruelty, and might have been considered by him as necessary to his future safety ; knowing, as he must have known, that they had devoted themselves to the service of the king in whatever he should command. The principle on which he acted, is ascertained by the following lines, from which also it may be inferred that the poet meant to represent Hamlet’s school-fellows as privy to the plot against his life:
‘There’s letters scal’d: and my two school-fellows---;
‘Whom I will trust as I will address fang’d,---
‘They bear the mandate; they must sweep my way,
‘And marshall me to knavery: Let it work;
‘For ‘tis the sport, to have the enginer
‘Hoist with his own petar; and it shall go hard,
‘But I will delve one yard below their mines,
And blow them to the moon .’
Another charge is, that ‘he comes to distrub the funeral of Ophelia :’ but the fact is otherwise represented in the first scene of the fifth act: for when the funeral procession appears, (which he does not seek, but finds,) he exclaims,
‘The queen, the courtiers: who is this they follow ,
‘And with such maimed rites?”
nor does he know it to be the funeral of Ophelia, till Laertes mentions that the dead body was that of his sister.
I do not perceive that he is acountable for the madness of Ophelia. He did not mean to kill her father when concealed behind the arras, but the king; and still less did he intend to deprive her of her reason and her life: her subsequent distraction therefore can no otherwise be laid to his charge, than as un unforeseen consequence from his too ardently pursuing the object recommended to him by his father.
He appears to have been induced to leap into Ophelia’s grave, not with a design to insult Laertes, but from his love to her, (which then he had no reason to conceal,) and from the brauery of her brother’s grief ,which excited him ( not to condemn that brother, as has been stated, but) to uie with him in the expression of affection and sorrow:
‘Why, I will fight with him upon this theme,
‘Until my eyelids will no longer wag.---
‘I lov’d Ophelia; forty thousand brothers
‘Could not with all their quantity of love
‘Make up my sum.’
When Hamlet says, “as the bravery of this grief did put me ito a towering passion ,” I think, he means, into a lofty expression (not of resentment, but) of sorrow . So, in King John , Vol. IV. p. 487:
‘She is sad and passionate at your highness’ tent.’
Again, more appositely in the play before us:
‘The instant burst of clamour that she made,
‘(Unless things mortal move them not at all,)
‘Would have made milch the burning eyes of heaven,
‘And passion in the gods.’
I may also add, that he neither assaulted, nor insulted Laertes, till that nobleman had cursed him, and seized him by the throat.” MALONE
1854 del2
hud2
3856 Hora. What . . . search] Delius (ed. 1854) : “d.h. Ihr findet hier so viel Werthvolles und Wunderbares, dass Ihr Eure Nachforschung nach Weiterem einstellen könnt.—to cease ist hier transitives Verbum.” [that is, you find here so much worthwhile and wonderful that you could employ further your inquiry.— to cease is here a transitive verb.]
1872 del4
del4 = del2 + magenta underlined
3856 Hora. What . . . search] Delius (ed. 1872) : “to cease ist hier transitives Verbum=einstellan, aufhören lassen.” [to cease is a transitive verb [equal to] stop, to leave off continuing.]
1882 elze2
elze2
3855 you] Elze (ed. 1882): “Thus [Q1] and [Q2] agree with respect to you.”
1885 macd
macd
3856 MacDonald (ed. 1885): “—for here it is.”
1982 ard2
ard2 : OED
3856 wonder] Jenkins (ed. 1982): “calamity, extreme wretchedness. The alliterative phrase preserves this archaic sense. In the ballad Northumberland betrayed by Douglas ((Child, iii.411)), ‘Woe and wonder be them among’ is the imprecation upon the betrayers. See OED wonder sb. 5.”
1993 dent
dentstandard
3856 ought] Andrews (ed. 1989): "anything."
dentstandard
3856 Woe, or wonder] Andrews (ed. 1989): "events evoking pity or amazement."
2008 OED
OED≈ standard (ard2)
3856 Woe, or wonder]OED 5. "a. Evil or shameful action; evil; pl. evil or horrible deeds. Obs."
3855 3856