HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3801 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3801 I can no more, the King, the Kings too blame.5.2.320
1818 Oxberry
Oxberry
3801 I can no more] Oxberry (ed 1818): “The verb can (kónnen, German) is here used in its original sense—to be able—and not as an auxiliary.” [N.B. Oxberry emends the line to read “I can see no more”]
1857 elze1
elze1
3801 too blame] Elze (ed. 1857, 260-1): <p. 260>"In den Drucken nicht nur unseres Dichters, sondern auch anderer gleichzeitger Schriftsteller findet sich durchgehends geschrieben: to blame, so dass selbst </p. 260> <p. 261>"Nares anfänglich ’blame’ für ein Eigenschaftswort = blameable, bloameworthy, hielt. Es ist jedoch nichts als eine verderbte Schreibung für ’to blame’. Nares s. Blame and Too Blame.— Merkwürdig ist es, wie sich dieser nach unserm Gefühle durchaus prosaische Ausdruck im Englischen selbst mit dem höchsten Affecte und erhabensten Schwunge verträgt. Vgl. Romeo and Juliet III, 5: You are to blame, my lord. K. Lear I, 2. II, 2. Haml. 106. 175. Tennyson Poems ((5 ed. Lond. 1848) p. 220.
["I have been to blame—to blame. I have kill’d my son. I have kill’d him—but I loved him—my dear son. My God forgive me!—I have been to blame."</p. 261> "In the printing not only of our poet, but also in other contemporary writers one finds written throughout: ’too blame,’ so that Nares holds the same ’blame’ ’in the beginning as an adjective=blameable, blameworthy. It is however not a corrupted writing for ’to blame’. Nares see Blame and Too Blame.—It is noteworthy how, according to our feelings, this endures thoroughly throughout prosaic expression with the highest affectation and exalted verve. Compare . . .].
1885 macd
macd
3801 MacDonald (ed. 1885): “He turns on the prompter of his sin—crowning the justice of the king’s capital punishment.”
1885 mull
mull
3801 I can] Mull (ed. 1885): “can say.”
1906 nlsn
nlsn : standard
3801 can]
1953 Joseph
Joseph
3801 the King, the Kings too blame] Joseph (1953, p. 51): Laertes’s words “can be applied not merely to one episode, but to all the crime and horror of the story.”
1980 pen2
pen2
3801 Spencer (ed. 1980): “But in fact Laertes is able to give the first public evidence of the King’s guilt.”
1993 dent
dentstandard
3801 can]
2001 Greenblatt
Greenblatt
3801 the King’s too blame] Greenblatt (2001, p.227) notes that though the bystanders may understand that the king is to blame for the deaths of the queen, Laertes and Hamlet, they will know nothing of King Hamlet’s murder; Hamlet, in killing the king, mentions his mother but not his father. ÒAt the moment that his command is finally fulfilled, old Hamlet has in effect been forgotten.Ó
3801