HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3778, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3778 King. Part them, they are incenst. 5.2.302
3779 Ham. Nay come againe.
3780 Ostr. Looke to the Queene there howe. 3780
1859 stau
stau
3779-80 howe] Staunton (ed. 1859) : “The exclamation ‘Ho!’ meaning stop! should perhaps be addressed to the combatants, and not, as it is always printed, to those who are to raise the Queen.”
1866 cam1
cam1 = stau
3779-80 howe]
1870 Miles
Miles
3779 Miles (1870, p. 84): <p. 84>“What a fearful triumph in Hamlet’s ‘Nay, come again!’ His wound is older,—the poison longer in his veins, than in his murderer’s; yet, statue-like he stands at bay, erect, alert, defiant, comprehending all at a glance, absolute master of the situation! The mutes and audience to the act are less awed by the terror of the spectacle, than spell-bound, by the majestic attitude of the avenger.”</.p. 84>
1872 del4
del4 : stau
3779-80 howe] Delius (ed. 1872) : “In Osrick’s nächster Rede [3780] ist, wie Staunton meint, der Ausruf Ho!=Halt! an die Kämpfenden gerichtet, und nich an Diejenigen, welche sich um die Königin bemühen sollen.” [In Osrick’s next speech [3780], the cry Ho!, as Staunton believes, is addressed to the aggressors, and not to those who should raise the queen.”]
1872 cln1
cln1 : stau
3779-80 howe] Clark & Wright (ed. 1872): “ho!]] Mr. Staunton supposes this to be a signal to the combatants to stop, as in the tournament between Bolingbroke and Mowbray, described by Holinshed. See preface to [R2], p. xii.”
1877 v1877
v1877 ≈ stau (minus “as it is always printed”)
3779-80 howe]
1882 elze2
elze2
3779-80 howe] Elze (ed. 1882): ‘Compare notes on §146 (Helpe, ho and What ho,helpe) and on §236 (How let the doore).”
1885 macd
macd
3778 MacDonald (ed. 1885): “‘they have lost their temper.’”
macd
3779 MacDonald (ed. 1885): “—said with indignation and scorn, but without suspicion of the worst.”
1899 ard1
ard1 ≈ v1877 (stau) w/o attribution
3779-80 howe]
1931 crg1
crg1 ≈ ard1?
3779-80 howe]
1934 cam3
cam3 ≈ Bradley
3779 Wilson (ed. 1934): “As Bradley (pp. 422-23) points out, the K.’s command to ‘part them’ is an attempt to save Laer. after the exchange of rapiers. Ham. frustrates this by running Laer. through before the judges can intervene.”
1951 crg2
crg2=crg1
3779-80 howe]
1980 pen2
pen2
3778 Spencer (ed. 1980): “The King wishes to save Laertes.”
pen2
3780 howe] Spencer (ed. 1980): “Ho]] Perhaps this is Osrick’s cry to stop the duel in accordance with the King’s instructions. Q2 reads ‘howe’ here and ‘how at line 305; this was a common spelling of ‘ho’, though ‘how’ could be an exclamatory interrogative.”
1982 ard2
ard2 ≈ standard +
3779-80 howe] Jenkins (ed. 1982): “A call to stop the cambat, as in Chaucer, Knight’s T., ll. 1706, 2656.”
1987 oxf4
oxf4 : OED
3779-80 howe] Hibbard (ed. 1987): “Halt! Stop! ((OED int. 2)).”
[Ed: The OED usage for this entry begins in the early 19th century; it appears that the usage is closer to meaning 1. See 3791]
1993 dent
dent
3778 Andrews (ed. 1993): “enflamed with rage. During this bout, Laertes has wounded Hamlet.”
dent
3779-80 howe] Andrews (ed. 1993): “ho. So also in line 324.”
3778 3779 3780