HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3738, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3738 The Cannons to the heauens, the heauen to earth,5.2.277
3739 Now the King drinkes to Hamlet, come beginne. {Trumpets}{N4v}
3740 And you the Iudges beare a wary eye. {the while.} 3740
mtby2 1723-33? ms. notes in pope1
mtby2
3738 heauen] Thirlby (ms. notes in Pope, ed. 1723 [1723-33?]): “I had wrote in the margin f [probably] heavens and yet now, whether it be love of opposition or w[ha]tever be the cause, I am not mightily pleased with it. fsql [perhaps we should read] heavens, heaven to earth. v. [turn to 308-10].”
1857 elze1
elze1
3739 come beginne] Elze (ed. 1857, 259): <p. 259>"Zu diesen Worten hat StR die Bühnenweisung: Trumpets the while. Im folg. §. Enthält StR die Anweisungen: Dru, Trumpets and Shot ((zu ’a very palpable hit’)) und: Florish; a Piece goes off ((zu ’Well, again)), während die wiederholte Anweisung ’They play’ zwar in QA steht, in StR jedoch nicht vorhanden ist. Wie die Bühnenweisungen in QB und FA lauten, ist nicht zu ermitteln." ["To these words, StR [Steevens’s edition] has the stage direction: Trumpets the while. In the following section, StR contains the instruction, ’Drum, Trumpets and Shot (to ’a very palpable hit’), during the repeated direction, ’They play’ indeed present in Q1, in StR however, is not present. How the stage directions sound in Q2 and F1, it cannot be ascertained."]
1873 rug2
rug2
3738 The Cannons to the heauens] Moberly (ed. 1873): “So, in fact, they do in a way which the king has not reckoned upon.”
1881 hud3
hud3
3740 Iudges] Hudson (ed. 1881): “These judges were the umpires appointed beforehand, with Osric at their head, to decide in case of any dispute arising between the fencers.”
1885 macd
macd
3740 Iudges] MacDonald (ed. 1885): “—of whom Osricke was one.”
1980 pen2
pen2Macd w/o attribution
3740 Iudges]
1982 ard2
ard2
3738 heauen] Jenkins (ed. 1982): “Possibly an error. Later Qq and some eds. regularize to heavens, but 17th-century usage permits either and the singular occurs in the corresponding [1.2.127].”
3738 3739 3740