HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3632, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3632-3 {layd on} <one> twelue for {nine} <mine>, and {it} <that> would come to | immediate triall, if 
3633-4 your Lordshippe would vouchsafe the | answere.
1819 cald1
cald1
3632-3 layd on twelue for nine] Caldecott (ed. 1819) : “He hath one twelue for mine]] So the folios. In all the language concerning this wager, there is an obscurity and inconsistency, which it would be a hopeless attempt to explain, or to reconcile. Here indeed Osric uses simple terms; or one might be led to think, that it was meant that he should throughout confound himself with his own fantasticality; and that his ideas were to ask for as much unriddling as his phraseology.”
cald1
3633-4 vouchsafe the answer] Caldecott (ed. 1819) : “Condescend to answer, or meet, his wishes.”
1832 cald2
cald2 : cald1
3632-3 layd on twelue for nine] Caldecott (ed. 1832) : “We had formerly read, ‘he hath one twelve for mine,’ with the folio 1623, having professed to give its reading, unless warranted in the contrary by the text of the O.C. [old copy or Q1], or something of equal weight; but were at the time obliged to abandon it as inexplicable, and accordingly said, In all the language concerning this wager there is an obscurity, which it would be a hopeless attempt fully and satisfactorily to explain. And certainly there is an inaccuracy in Osrick’s expression: ‘a dozen passages between yourself and him,’ seems to signify only a dozen hits in all, by whichever party given; and, it being impossible so to divide the number, twelve, that one part should exceed the other by three, hence arose a difficulty: but the reading of the 4to. 1603, ‘ that Laertes in twelve venies’ (i.e. in giving twelve hits) ‘do not get three odds,’ throwing a new light on Osrick’s expression and explaining it, we adopt the reading of the 4tos, ‘he hath laid, on twelve for nine,’ as being in perfect conformity with that explanation. We therefore give the passage the best construction, it seems to offer. ‘The king hath laid, that in a trial betwen yourself and him, to make up each a dozen passes, he shall not exceed you three hits; the king hath laid, on twelve hits to be given by him for nine received.’ We dare not flatter ourselves that we have done much more than clear the text, though here Osrick condescends to use simple terms; or one might be led to think, that it was meant that he should throughout confound himself with his own fantasticality; and that his ideas were to ask for as much unriddling as his phraseology.’”
cald2 = cald1
3633-4 vouchsafe the answer]
1854 del2
del4 ≈ del2
3633-4 vouchsafe the answer] Delius (ed. 1854) : “Osrick fasst the answer=Begegnung mit Laertes im Gefecht, Hamlet fasst es einfach =Antwort.” [“Osrick means the answer [to] the competition with Laertes in a duel; Hamlet means it simply as an answer.” ]
1872 cln1
cln1
3633-4 vouchsafe the answer] Clark & Wright (ed. 1872): “Compare [Cym. 4.2.161 (2451)]: ‘I would revenges, That possible strength might meet, would seek us through, And put us to our answer.’”.”
1873 rug2
rug2 : see n. 3630
1877 v1877
v1877≈ cald2 ; ≈ cln1 (minus Cym. quotation)
3633-4 vouchsafe the answer] Clark & Wright (apud Furness, ed. 1877): “Compare [Cymb. 4.2.161 (2451)].”
1877 Neil
Neil = Quarterly Review
3632 twelue for nine] Neil (ed. 1877, Notes): “‘This means, ‘not that has laid twelve to nine, but that he has waged for nine out of twelve. In a dozen passes six hits each would place them on a part, and Osric calls Laertes’ excess the number of hits that he makes above his own half. this the king bets shall not exceed three, rendering the total amount nine’—Quarterly Review, March 1847.”
1881 hud3
hud3
3633-4 vouchsafe the answer] Hudson (ed. 1881): “That is, vouchsafe to accept the proposition. Hamlet chooses to take it in another sense, because he likes to quiz Osric.”
1885 macd
macd
3632 layd . . . nine] MacDonald (ed. 1885): “layd one twelve for mine]] In all printer’s work errors are apt to come in clusters.”
macd ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answer] MacDonald (ed. 1885): “the response, or acceptance of the challenge.”
1889 Barnett
Barnett : standard
3632 twelue for nine] Barnett (1889, p. 64): <p. 64> “The bet seems to be that Laertes will hit Hamlet twelve times, before Hamlet shall hit him nine times.” </p. 64>
1890 irv2
irv2 ≈ v1877 w/o attribution
3633-4 vouchsafe the answere] Symons (in Irving & Marshall, ed. 1890): “Compare [Cym. 4.2.159-61 (2451)]: ‘I would revenges, That possible strength might meet, would seek us through, And put us to our answer.’””
1899 ard1
ard1
3634 answere] Dowden (ed. 1899): “Osric uses the word for encounter. So in the Paston Letters, ‘My Lord the Bastard took upon him to answer xxiv knyts and gentylmen . . . at jostys of pese.’”
1900 ev1
ev1≈ standard
3632 twelue for nine] Herford (ed. 1900): "Osric must be supposed to mean that Hamlet will make more than nine hits for twelve by Laertes, if the king is to win. This might involve twenty-one ’passes.’"
1925 Kellner
Kellner
3632 nine] Kellner (1925, p. 77): <p. 77>“mine]] Read, with Qq, nine.”
Kellner bases this reading on a misprinting of m for n.
1931 crg1
crg1Ard1 w/o attribution
3634 answere]
1934 cam3
cam3
3634 answere] Wilson (ed. 1934): “v.G[lossary].”
3634 answere] Wilson (ed. 1934, Glossary): “(sb.), (a) acceptance of a challenge, (b) reply.”
1939 kit2
kit2 ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
1942 n&h
n&h ≈ standard
3634 answere]
1947 cln2
cln2 ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
evns1
3632 twelue for nine] Evans (ed. 1974): “Not satisfactorily explained despite much discussion. One suggestion is that Laertes has raised the odds against himself by wagering that out of twelve bouts he will win nine.”
1980 pen2
pen2 ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
1982 ard2
ard2 ≈ standard +
3633-4 vouchsafe the answere] Jenkins (ed. 1982): “Cf. [Tro. 3.4.262 (2125)].”
1984 chal
chal : evns1 +
3632 twelue for nine] Wilkes (ed. 1984): "Is the King so confident of winning that he has offered odds of twelve to nine, in side bets?"
chal: cam3a +
3634 answere] Wilkes (ed. 1984): "((ll. 174-5) [3636-7])."
1985 cam4
cam4 ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
1988 bev2
bev2: standard (evns1)
3632 twelue for nine]
bev2 : hud3
3633-4 vouchsafe the answere]
1992 fol2
fol2≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
1993 dent
dent ≈ standard
3633-4 vouchsafe the answere]
3632 3633 3634