HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3524, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3524 No not to stay the grinding of the Axe,5.2.24
3525 My head should be strooke off. 3525
1803 v1803
v1803 :
3523-5 That . . . off] Steevens (apud Reed, ed. 1803) : “From what original our author derived this incident of detecting the letter, and exchanging it for another, I am unqualified to determine. A similar stratagem, however, occurs in Andrew of Wyntown’s Cronykil , B. VI. ch. xiii. ‘The Prest that purs opnyed fwne, And sand in it that letter dwne. That he opnyd, and red the payne, The berere of it for to be slayne. That Letter away than pwte he qwyte, And sone ane othir than couth he wryte— He cloysed thys Lettyr curywfly, And in the purs all prewely He pwt it quhare the tothir was.’ v. 188, & fcq. The words of the first letter are,— Vista litera, lator illius moriatur. Thus also Hamlet: ‘—That, on the supervise,— He should the bearers put to sudden death.’The story, however varied, perhaps originated from the Bellerophontis literæ. STEEVENS”
1813 v1813
v1813 = v1803
3523-5 That . . . off]
1821 v1821
v1821 = v1813
3523-5 That . . . off]
1854 del2
del2 :
3524 the grinding of the axe] Delius (ed. 1854) : “von der Frist sollte nicht einmal so viel Zeit abgelassen werden, als nöthig schien, das Beil zur Enthauptung Hamlet’s zu schärfen.” [ “from the term one should not allow much time to pass, but the necessary shining, to sharpen the hatchet for beheading Hamlet.”]
1869 tsch
tsch : Nares
3524 stay] Tschischwitz (ed. 1869): “Unabhängig steht der präpositionale Infin., wenn er sich an keinen Satz oder kein Satzglied anschliesst. Er kann als elliptisch betrachtet werden, da er in der That einer Ergänzung bedarf, welche vershwiegen, wenn auch aus dem Zusammenhange leicht zu errathen ist. S. [[4.2.12 (2642)]. To be demanded of a sponge, und die zahlreichen Beispiele bei M. III. 50. Aus der Stelle geht hervor, dass H. annimmt, die beiden Schulfreunde wissen um den eigentlichen Zweek ihrer Reise nach England.” (“The prepositional infinitive stands independent, if it is not conncted to a sentence or to a part of a sentence, It can be used elliptically when it is required for the completion of a thought which [[is]] concealed when it is easily guessed from the relationship. See [[4.2.12 (2642)]]. To be demanded of a sponge, and the numerous examples from M[aetzner] III.50. It is represented from this passage that Hamlet considers both his schoolfriends know about the particular purpose of their trip to England.”]]
1872 del4
del4 = del2
3524 the grinding of the axe]
1872 cln1
cln1
3524 stay] Clark & Wright (ed. 1872): “wait for. Compare [Tro. 1.1.25 (62)]: ‘Nay, you must stay the cooling too.’”
1939 kit2
kit2
3525 Kittredge (ed. 1939): “Hamlet’s own words—not a quotation from the mandate. So (in [3549]): ‘not shriving time allow’d.’”
1974 evns1
evns1
3524 stay] Evans (ed. 1974): “wait for.”
1980 pen2
pen2
3524 stay]
1982 ard2
ard2 ≈ standard
3524 stay]
1984 chal
chal : standard
3524 stay]
1987 oxf4
oxf4 ≈ standard
3524 stay]
1988 bev2
bev2: standard
3524 stay]
1993 dent
dent ≈ standard
3522 stay]
3524 3525