HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3527, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3527 Ham. Heeres the commission, read it at more leasure,5.2.26
3528 But wilt thou heare {now} <me> how I did proceed.
1860 Walker
Walker
3528 But . . . proceed] Walker (1860, I:69): Walker considers this line as one of his “peculiar construction with relative words”
1872 cln1
cln1
3528 heare now how] Clark & Wright (ed. 1872): “heare me how]] So [Ant. 5.1.51 (3170)]: ‘We’ll hear him what he says.’ And [Lr. 1.1.272 (295)]: ‘I know you what you are.’”
1929 trav
trav
3528 me Travers (ed. 1929): “’Me tell’; one of the turns that Elizabethan syntax had in common with Greek, for instance.
1934 Wilson
Wilson
3528 heare now how] Wilson (1934, 2:267): <p. 267> “On the other hand, it may well be that the F1 reading at [3528] was deliberately adopted by Scribe P for the sake of easing the delivery of the line, seeing that ‘now how’ is a combination over which an actor would be likely to stumble. Thus, though I make little doubt that Shakespeare was himself responsible for it, there is something to be said on aesthetic grounds for preferring F1 at this point.” </p. 267>
1934 Wilson
Wilson
3528 heare now how] Wilson (1934, 2:265) heare now how v1821, CAM1; heare me how GLO, v1877
1980 pen2
pen2
3527 Heeres the commission] Spencer (ed. 1980): “Presumably he hands it to Horatio.”
1987 oxf4
oxf4 : Abbott
3528 heare now how] Hibbard (ed. 1987): “This looks like an authorial revision made to get rid of the now how jingle of Q2. For the construction see Abbott 414.”
3527 3528