HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3429 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3429 Laer. Lay her i’th earth,5.1.238
1870 Miles
Miles
3429-38 Miles (1870, 74): <p. 74>“How different this high-bred, graceful lament [3435-8] from the low wailing of Laertes. This choleric stripling, whose heart was in Paris; who cowers before a ‘King of shreds and patches,’ yet bullies an irresponsible and discretionless priest; who had even more than the full fraternal indifference to his sister until she lost her reason and her life; this small Hector must now make a scene over her death body. And such a scene!” </p. 74>
1874 Tyler
Tyler
3429-3433 Tyler (1874, p. 13): <p. 13> “. . . the idol of Hamlet’s heart, the maiden whom he loved with a love greater than that of ‘forty thousand brothers,’ was not singularly depraved. Her disease was the disease of humanity. Indeed it would appear to have been the poet’s intention to represent Ophelia as distinguished, in comparison with others, by a high degree of moral purity. Shakespeare’s general conception of her character, in this respect, is not unsuitably expressed by the words which her brother addresses to the priest, by her grave:— [cites 3429-33].” </p. 13>
1890 irv2
irv2 : v1821 (Persius //) ; ≈ Barnett w/o attribution (Tennyson //)
3429-1 Symons (in Irving & Marshall, ed. 1890): “Compare Persius, Sat 1.: ‘e tumulo fortunataque favilla Nascentur violae;’ and Tennyson, In Memoriam, xviii.: ‘Tis well; ‘tis something; we may stand Where he in English earth is laid, And from his ashes maybe made The violets of his native land.”
3429