HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3118 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3118 Reuendge should haue no bounds: but good Laertes4.7.128
1869 tsch
tsch
3118 Reuendge should haue no bounds] Tschischwitz (ed. 1869): “Weil der Gedanke: Revenge should have no boundsmit dem heuchlerischen Gerede des Königs im keinem Zusammen hange steht, habe ich die Worte als rasche Replik dem Laerts in den Mund gelegt.” [“Because the thought, Revenge should have no bounds, stands in no consideration with the hypocritical advice of the King, I have placed the words as the rash reply in the mouth of Laertes.”]
1875 Marshall
Marshall
3117-20 Marshall (1875, p. 85): <p. 85> “The only fear, which Claudius now feels, is that his eagerness for action should betray Laertes into some hasty step; for the challenge must be made to come from Hamlet, and the other must keep close within his chamber.” </p. 85>
1980 pen2
pen2
3118 Reuendge. . . bounds] Spencer (ed. 1980): “This is Hamlet’s doctrine, expounded by him at III.3.73-96.”
1985 cam4
cam4
3117-18 Edwards (ed. 1985): “should offer sanctuary to murder. Claudius’s remark runs in two directions at once. ((1)) No church should offer sanctuary and protection to a man who like Hamlet has committed murder; ((2)) no church should be regarded as a sanctuary where the throat-cutting you mention cannot be carried out.”
1993 dent
dent ≈ standard +
3117-18 sanctuarise] Andrews (ed. 1989): “((an ironic reminder of Hamlet’s words in the Prayer Scene, III.iii.73-96)).”
dent ≈ standard
3118 Reuendge. . . bounds]
3118