HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3117 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3117 King. No place indeede should {murther} <murder> sanctuarise, 
1774-79? capn
1779-83 capn
3117 sanctuarise] Capell(1779-83 [1774]:1:1:Glossary): “be Sanctuary to.”
1819 cald1
cald1
3117 sanctuarise] Caldecott (ed. 1819): “Throw a sacred and inviolable fence over.So blind or hardy are guilt and passion, that they will often, by distinctly acknowledging the justice of any revenge for one foul crime, while they are contriving and instigating another equally atrocious, or propounding maxims that justify their future fate, become parties to their own condemnation. See Tim (1.2.249 [608]) ‘An you begin to rail on society once.’ And MM (2.1. [17ff ?]) Ang.”
Caldecott doesn’t include a specific reference to MM here, except to 2.1.
1832 cald2
cald2 = cald1
3117 sanctuarise]
1854 del2
del2
3117 sanctuarise]Delius (ed. 1854): “to sanctuarize von sanctuary=kirchliche Freistatt, ist also hier: dem Mord eine solche Freistatt gewähren.” [“To sanctuarize is from sanctuary, and is a churchly freedom; such a sanctuary lasts until death.”]
1869 Romdahl
Romdahl
3117 sanctuarise] Romdahl (1869, p. 39): <p. 39>“to shelter (by sancutary), certainly very seldom occurring. —The verbal terminations -ize usually indicates the verb being of Greek, Latin or French root.” </p. 39>
1872 del4
del4 = del2
3117 sanctuarise
1872 cln1
cln1
3117 sanctuarise] Clark & Wright (ed. 1872): “This verb is probably invented by Sh. No place should protect murder (such as that which Ham. has perpetrated) from punishment. Compare [R3 3.1.42 (0000): ‘The holy privilege Of blessed sanctuary.’; Cor. 1.10.19 (0000)].”
1872 hud2
hud2=
3117 sanctuarise] Hudson (ed. 1872): “Murder should not have the protection or privilege of sanctuary in any place. The allusion is to the rights of sanctuary with which certain religious places were formerly invested, so that criminals resorting to them were shielded not only from private revenge, but from the arm of the law. The King means that no such refuge ought to protect the murderer of Polonius against the avenging arm of his son.”
1875 Marshall
Marshall
3117-20 Marshall (1875, p. 85): <p. 85> “The only fear, which Claudius now feels, is that his eagerness for action should betray Laertes into some hasty step; for the challenge must be made to come from Hamlet, and the other must keep close within his chamber.” </p. 85>
1877 v1877
v1877 : ≈ cln1 (minus R3 quotation)
3117 sanctuarise] Clark & Wright (apud Furness, ed. 1877): “This verb is probably invented by Sh. No place should protect murder (such as that which Ham. has perpetrated) from punishment. Compare [R3 3.1.42 (0000); Cor. 1.10.19 (0000)].”
1877 neil
neil ≈ standard
3117 sanctuarise] Neil (ed. 1877, Notes): “afford immunity to. The allusion here is to the Jewish sanctuary whose brazen altar afforded a place of refuge and protection to criminals, and gave them ‘the holy privilege of blessed sanctuary’—[R3 3.1.42 (0000)]. What glib morality here flows from the lips of one who has not only murdered, but is even now about to prompt a murder!”
1878 rlf1
rlf1 : Schmidt gloss and Com. 5.1.94 //
1881 hud3
hud3 ≈ hud2
3117 sanctuarise] Hudson (ed. 1881): “Murder should not have the protection or privilege of sanctuary in any place. The allusion is to the rights of sanctuary with which certain religious places were formerly invested, so that criminals resorting to them were shielded not only from private revenge, but from the arm of the law. The King means that no such refuge ought to protect the murderer of Polonius against the avenging arm of his son”
1883 wh2
wh2
3117 sanctuarise] White (ed. 1883): “a word which Sh. seems to have made for the nonce.”
1889 Barnett
Barnett : standard
3117 sanctuarise] Barnett (1889, p. 58): <p. 58> “protect from.” </p. 58>
1890 irv2
irv2 : standard
3117 sanctuarise] Symons (in Irving & Marshall, ed. 1890): “afford sanctuary to; probably a self-coined verb.”
1899 ard1
ard1 : standard
3117 sanctuarise] Dowden (ed. 1899): “protect from punishment as a sanctuary does.”
1905 rltr
rltr ≈ irv2 w/o attribution
3117 sanctuarise]
1906 nlsn
nlsn: standard
3117 sanctuarise] Neilson (ed. 1906, Glossary)
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3117 sanctuarise]
1934a cam3
cam3 : standard
3117 sanctuarise] Wilson (ed. 1934, Glossary)
1938 parc
parc ≈ standard
3117 sanctuarise]
1942 N&H
n&h ≈ nlsn
3117 sanctuarise]
1947 cln2
cln2 ≈ standard
3117 sanctuarise]
1951 alex
˙alex ≈ standard
3117 sanctuarise] Alexander (ed. 1951, Glossary)
1951 crg2
crg2=crg1
3117 sanctuarise]
1954 sis
sis ≈ standard
3117 sanctuarise] Sisson (ed. 1954, Glossary):
1957 pel1
pel1 : standard
3117 sanctuarise]
1970 pel2
pel2=pel1
3117 sanctuarise]
1980 pen2
pen2
3117 Spencer (ed. 1980): “for a murderer (such as Hamlet) there should be no rights of sanctuary; so there would be no objection to your killing him anywhere, even in church.”
1982 ard2
ard2 ≈ standard
3117 sanctuarise]
1984 chal
chal : standard
3117 sanctuarise]
1985 cam4
cam4
3117 Edwards (ed. 1985): “should offer sanctuary to murder. Claudius’s remark runs in two directions at once. ((1)) No church should offer sanctuary and protection to a man who like Hamlet has committed murder; ((2)) no church should be regarded as a sanctuary where the throat-cutting you mention cannot be carried out.”
1988 bev2
bev2 ≈ standard
3117 sanctuarise]
1992 fol2
fol2≈ standard
3117 sanctuarise]
1993 dent
dent ≈ standard +
3117 sanctuarise] Andrews (ed. 1989): “((an ironic reminder of Hamlet’s words in the Prayer Scene, III.iii.73-96)).”
3117