HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3078+15 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3078+15 {Then setled age, his sables, and his weedes} 
1744 han1
han1
3078+15 weedes] Hanmer (ed. 1744, 6: Glossary): “a garment.”
1753 blair
blair = han1 w/o attribution
3078+15 weedes] Blair (ed. 1753, Glossary)
1755 John
John
3078+15 sables] Johnson (1755, sable): n.s. [zibella, Latin]. Fur ‘Sable is worn of great personages, and brought out of Russia, being the fur of a little beast of that name, esteemed for the perfectness of the colour of the hairs, which are very black. Hence sable, in heraldry, signifies the black clour in gentlemens arms.’ Peacham on Blazoning. ‘Furiously running in upon him, with tumultuous speech, he violently raught from his head his rich cap of sables.’ Knolles. ‘The peacocks plumes thy tackle must not fail, Nor the dear purchase of the sable’s tail.’ Gay
1770 han3
han3 = han1 + magenta underlined
3078+15 weedes] Hanmer (ed. 1770, 6:Glossary): “a dress; we still use the word in widow’s weeds.”
1774-79? capn
Capn
3078+15 sables] Capell ( (1779-83 [1774]:1:1:Glossary): “the prepar’d Skins of a Beast call’d—a Martin, or the sable Martin, in French—Marte sebel. “
1854 del2
del2
3078+15 sables, and his weedes] Delius (ed. 1854) : “Wie sables und weeds, die demAlter anstehende Pelzkleidung, zusammen gehören, so bezieht sich importing health and graveness auch auf Beides.” [“As sables and weeds, which belong together as suitable fur garments for the elderly, so both together cover importing health and graveness.”]
1858 col3
col3
3078+15 sables] Collier (ed. 1858, Glossary): “the wearing of.”
1869 Romdahl
Romdahl
3078+15 weedes] Romdahl (1869, pp. 38-39): <p. 38> “Weeds=outer garment. Weed was formerly used in the sense of a dress, particularly an outer garment; now-a- </p. 38> <p. 39>days it occurs only in plural, in the sense of a mourning dress of a woman, especially a widow. A.S. wæd, M.H.G. wâd, wât = garment, compare the Swed. va [with circle above it]d; consequently not to be confounded with weed from A.S. weod. As other instances of A.S. æ changed into ee in English may here be given eel (æl), seed (sæd), speech (spæc). Weeds occurs in many passages in Sh., as well in the sense of garment in general as in that of outer garment.” </p. 39>
1869 tsch
tsch
3078+15 weedes] Tschischwitz (ed. 1869): “ahd. gewaete.” [Old High German, gewaete.]
1872 del4
del4del2
3078+15 sables, and his weedes] Delius (ed. 1872) : “Wie sables und weeds, die demAlter anstehende Pelzkleidung, zusammen gehören, so bezieht sich importing health and graveness auch auf Beides.” [“As sables and weeds, which belong together as suitable fur garments for the elderly, so both together cover importing health and graveness.”]
1872 cln1
cln1
3078+15 sables] Clark & Wright (ed. 1872):”See [3.2.113 (1984)].”
1891 oxf1
oxf1 : standard
3078+15 sables] Craig (ed. 1891: Glossary): “sub. rich fur.”
1905 rltr
rltr : standard
3078+15 weedes
1906 nlsn1
nlsn1: standard
3078+15 sables] Neilson (ed. 1906, Glossary)
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3078+15 sables]
3078+15 weedes]
1934a cam3
cam3 : standard
3078+15 sables] Wilson (ed. 1934, Glossary)
1939 kit2
kit2
3078+15 sables] Kittredge (ed. 1939): “See [3.2.138 (1984)].”
3078+15 weedes] Kittredge (ed. 1939, Glossary): “attire.”
1947 cln2
cln2 : standard
3078+15 sables]
3078+15 weedes]
1951 alex
alex ≈ standard
3078+15 sables] Alexander (ed. 1951, Glossary)
3078+15 weedes] Alexander (ed. 1951, Glossary)
1951 crg2
crg2 = crg1
3078+15 sables]
crg2 ≈ standard
3078+15 weedes] Craig (ed. 1954, Glossary)
1954 sis
Sis ≈ standard
3078+15 weedes] Sisson (ed. 1954, Glossary):
1957 pel1
pel1 : standard
3078+15 sables]
3078+15 weedes]
1970 pel2
pel2=pel1
3078+15 sables]
3078+15 weedes]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3078+15 weedes]
1980 pen2
pen2
3078+15 sables, and his weedes]
1982 ard2
ard2
3078+15 sables, and his weedes] Jenkins (ed. 1982): “its clothes of sober colouring. Sables were ((1))robes trimmed with sable fur, as worn by men of dignity and standing; ((2)) more generally, black, and sometimes specifically mourning, attire. Cf. III.II.128 and LN. Weeds, a general word for clothes, was also, in appropriate contexts, used for mourning. Son.. II.1-4 contrasts ‘youth’s proud livery’ with a ‘weed’ of ‘forty winters’. For his, neut. possessive, see I.i.40n.”
1984 chal
chal : standard (3.2.130 //)
3078+15 sables, and his weedes]
1987 oxf4
oxf4 : standard
3078+15 sables, and his weedes]
1988 bev2
bev2 ≈ standard
3078+15 sables, and his weedes]
1992 fol2
fol2≈ standard
3078+15 sables, and his weedes]
3078+15 weedes]
1993 dent
dentstandard
3078+15 sables, and his weedes]
3078+15 weedes]
1998 OED
OED
3078+15 sables] sable 2. a. The colour black; black clothing, also, esp. as a symbol of mourning. poet. and rhet.
3078+15