HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2939 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2939 Laer. Thought and {afflictions} <Affliction>, passion, hell it selfe4.5.188
1790 mal
mal
2939 Thought] Malone (ed. 1790): “Thought here, as in many other places signifies melancholy. See VOL. XII. p. 570, n. 7. Malone.”
1793 v1793
v1793 = mal
Adjusted reference: “See VOL. XII. p. 570, n. 7. MALONE.”
1803 v1803
v1803 = v1793
Adjusted reference: “See VOL. XVII. p. 179, n. 1. MALONE.”
1813 v1813
v1813 = v1803
1819 cald1
cald1: Ant., TN //s
2939 Thought] Caldecott (ed. 1819): “‘Thought or hevynesse of herte. Mœstitia. Molestia.’ Promptuar parvulor. 4to. 1414. Ant. [3.13.2 (2154)]. Œnobarb. ‘Think and die.’ See TN. [2.4.112 (1001)]. Viola.”
1821 v1821
v1821 = v1813
Adjusted reference: “See notes on that passage, Act III. Sc. XI. MALONE.”
1826 sing1
sing1: Baret; Ant. //
2939 Thought] Singer (ed. 1826): “Thought, among our ancestors, was used for grief, care, pensiveness. ‘Curarum volvere in pectore. He will die for sorrow and thought.’—Baret. Thus in Ant. [3.13.2 (2154)]:—‘Cleo. What shall we do, Enobarbus? Eno. Think and die.’
“See note on that passage, vol. vii. p. 468, note 1.”
1832 cald2
cald2 = cald1
1854 del2
del2
2939 Thought] Delius (ed. 1854): “thought = Schwermut.” [thought means melancholy.]
1856 hud1 (1851-6)
hud1 = sing1 minus Ant. // without attribution
1856b sing2
sing2 = sing1 minus vol/p./note numbers for Ant. //
1857 fieb
fieb
2939 Thought] Fiebig (ed. 1857): “Thought here, as in many other places, signifies melancholy, solicitude.”
1866 ktlyn
ktlyn ≈ fieb
2939 Thought] Keightley (ed. 1866, glossary): “melancholy.”
1872 hud2
hud2 ≈ hud1 minus Baret
1872 del4
del4 = del2
1872 cln1
cln1: xref.
2939 Thought] Clark and Wright (ed. 1872): “care, anxiety, as in [3.1.84 (1739)].”
1877 v1877
v1877 ≈ hud2 without attribution, Mac. //
2939 passion] Furness (ed. 1877): “Suffering. See Mac. [3.4.56 (1325)].”
1878 rlf1
rlf1: Schmidt; Tim. //; xrefs.
Thought . . . passion] Rolfe (ed. 1878): “Anxiety, trouble. Cf. [3.1.84 (1739)] above. Passion = violent “sorrow” (Schmidt); as in Tim. [1.1.133 (165)]: ‘A mother’s tears in passion for her son,’ etc. Cf. [2.2.232 (1277)] above.”
I find no match for cited line in Tim.
1881 hud3
hud3 ≈ hud2 + magenta underlined
2939 Thought . . . passion] Hudson (ed. 1881): “Thought, again, for grief.—Passion for suffering; the classical sense.”
1891 dtn
dtn
2939 Thought] Deighton (ed. 1891): “melancholy; cp. Ant. [4.6.34-35 (2616-17)], ‘If swift thought break it not (sc. his heart), a swifter mean Shall outstrike thought; but thought will do’t, I feel.’”
dtn ≈ nlsn
2939 passion] Deighton (ed. 1891): “suffering.”
dtn
2939 hell it selfe] Deighton (ed. 1891): “the most terrible thoughts.”
1899 ard1
ard1 ≈ cln1 (xref.)
2939 Thought] Dowden (ed. 1899): “careful or melancholy thought, as in [3.1.84 (1739)].”
1903 rlf3
rlf3 ≈ rlf1 minus Schmidt attribution
Thought . . . passion] rolfe (ed.1903): “Anxiety, trouble. Cf. [3.1.84 (1739)] above. Passion = violent sorrow, as in Tim. 1.1.106: ‘A mother’s tears in passion for her son,’ etc. Cf. 2.2.531 [1277] above.”
I am unable to find this line in Tim.
1906 nlsn
nlsn: standard
2939 Thought] Neilson (ed. 1906, glossary): “sorrow, anxiety, brooding, care.”
nlsn: standard
2939 passion] Neilson (ed. 1906, glossary): “sb., any strong emotional disturbance; suffering, grief, disease.”
1931 crg1
crg1 ≈ ard1 minus xref.
2939 Thought] Craig (ed. 1931): “melancholy thought.”
crg1 ≈ nlsn
2939 passion] Craig (ed. 1931): “sorrowful emotion, or possibly, suffering.”
1934 cam3
cam3
2939 Thought . . . passion] Wilson (ed. 1934): “melancholy . . . suffering, v. G.”
1934 cam3 Glossary
cam3: JC, Ant. //s; xrefs.
2939 Thought] Wilson (ed. 1934, Glossary): “(i) melancholy consideration (cf. JC. [2.1.187 (821)]; Ant.. [3.13.2 (2154)] ‘Think and die’); [3.1.84 (1739)]; [4.5.188 (2939)].”
cam3
2939 passion] Wilson (ed. 1934, Glossary): “suffering.”
1939 kit2
kit2 ≈ard1 (incl. xref.)
2939 Thought] Kittredge (ed. 1939): “melancholy thought, sorrow. Cf. [3.1.84 (1739)].”
kit2
2939 passion] Kittredge (ed. 1939): “passionate grief.”
1942 n&h
n&h = knt1
2939 Thought] Neilson & Hill (ed. 1942): “melancholy.”
n&h = dtn
2939 passion] Neilson & Hill (ed. 1942): “suffering.”
1947 cln2
cln2 = n&h
2939 Thought] Rylands (ed. 1947): “melancholy.”
cln2 = n&h
2939 passion] Rylands (ed. 1947): “suffering.”
cln2 = n&h
2939 hell] Rylands (ed. 1947): “spiritual torment.”
1974 evns1
evns1 = cln2
2939 Thought] Evans (ed. 1974): “melancholy.”
1980 pen2
pen2
2939 Thought] Spencer (ed. 1980): “gloomy thought.”
pen2 = cln2 for passion
pen2 ≈ cln2
2939 hell it selfe] Spencer (ed. 1980): “(presumably ‘torment of soul’).”
1982 ard2
ard2: xref., Ant. par., Arrival of Edw. IV analogue
2939 Thought] Jenkins (ed. 1982): “(often used for melancholy contemplation, hence) sadness, sorrow. Cf. [3.4.51 (2434)] (‘thought-sick’); Ant. [4.6.34-35 (2616-17)] (where Enobarbus expects ‘thought’ to break his heart); Arrival of Edw. IV (Camden Soc., 1838), p. 13, ‘in great trouble, thought, and heaviness’.”
ard2: Mac. //
2939 passion] Jenkins (ed. 1982): “suffering. Cf. Mac. [3.4.56 (1325)].”
1984 chal
chal
2939 Thought] Wilkes (ed. 1984): “pensiveness, sadness.”
chal = cln2 for passion
1987 oxf4
oxf4: OED
2939 Thought] Hibbard (ed. 1987): “sorrow, melancholy reflections (OED thought 5).”
oxf4: OED; Ant. //
2939 passion] Hibbard (ed. 1987): “suffering (OED sb. 3). Compare Ant. [3.13.27 (2183)], ‘Give her what comforts / The quality of her passion shall require’.”
1988 bev2
bev2 = evns1 for Thought
1997 evns2
evns2 = evns1
2000 ShSu
Nuttall
2939-40 Nuttall (2000, p. 52): Nuttall quotes Laertes in a comparison of Hamlet and A Midsummer Night’s Dream: “’Thought and affliction, passion, hell itself/She turns to favour and to prettiness’ (4.5.186-7 [TLN, 2939-2940, IV.v.188-9]). . . Laertes is responding to a speech by Ophelia which is, in fact, faintly evocative of the world of A Midsummer Night’s Dream. . . Of course in the tragic world of Hamlet, confronted by Ophelia’s mind, we cannot forget these things. In A Midsummer Night’s Dream it is all so much lighter, so much swifter, that we can forget”
2006 ard3q2
ard3q2
2939 Thought] Thompson & Taylor (ed. 2006): “i.e. sad thoughts, melancholy.”

ard3q2
2939 afflictions] Thompson & Taylor (ed. 2006): “F’s ’Affliction’ is usually adopted by editors, presumably because the other terms are singular.”

ard3q2
2939 passion] Thompson & Taylor (ed. 2006): “suffering.”
2939 2940