HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2884 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2884 King. Who shall stay you?4.5.137
1733- mtby3
mtby3
2884 Who] Thirlby (1733-): “fsql [low probability] What.”
1747-53 mtby4
mtby4 = mtby3
1773 gent1
1854 del2
del2
2884 stay you] Delius (ed. 1854): “scil. from revenge. Wer wird Euch hindern, Euch zu rächen? - Laertes, in seiner Antwort, kennt kein anderes Hinderniss, als seinen eigenen Willen. Wenn der ihn nicht etwa hindert, so wird es der Wille der ganzen Welt nicht vermögen.” [i. e., from revenge. Who will hinder you from avenging yourself?—Laertes, in his answer, recognizes no restraint except his own will. If that does not hinder him, then the will of the whole world cannot do so.]
1857 fieb
fieb
2884 stay] Fiebig (ed. 1857): “To stay means to stop, to hinder.”
1872 del4
del4 = del2
1885 macd
macd
2884-5 MacDonald (ed. 1885): “‘Who will prevent you?’ ‘My own will only—not all the world,’ or ‘Who will support you?’ ‘My will. Not all the world shall prevent me,’—so playing on the two meanings of the word stay.
“Or it might mean: ‘Not all the world shall stay my will.’”
1984 chal
chal
2884 stay] Wilkes (ed. 1984): “prevent”
2006 ard3q2
ard3q2
2884 stay] Thompson & Taylor (ed. 2006): “prevent.”
2884