HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2880 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2880 I dare damnation, to this poynt I stand, 28804.5.134
1870 Abbott
Abbott
2880 to] Abbott (1870, §187): “[E]ven without a verb of motion, means ‘motion to the side of.’ Hence ‘motion to and consequent rest near,’ as in‘ To this point I stand.’”
1872 cln1
cln1: 2H4//
2880 to this . . . stand] Clark and Wright (ed. 1872): “Compare 2H4 [2.1. 62-3 (667-8)]: ‘I beseech you, stand to me.’”
1885 mull
mull: contra del2
2880-2 Mull (ed. 1885): “Delius adopts the following objectionable treatment [of punctuation]: ‘I dare damnation. To . . . stand, That . . . negligence; Let come what comes.”
mull has exclam. pt. after “damnation” and a long dash after “stand”; he has a comma after “negligence” and a colon after “comes.”
1891 dtn
dtn
2880 I dare damnation] Deighton (ed. 1891): “in such a cause as this I am ready to risk eternal damnation.”
1980 pen2
pen2
2880 to this . . . stand] Spencer (ed. 1980): “I have gone so far as this.”
1987 oxf4
oxf4: OED
2880 to this . . . stand] Hibbard (ed. 1987): “I adhere to, am fixed in, this resolve (OED point sb. 30).”
1993 dent
dent: xrefs.; Lr. //
2880 to this . . . stand] Andrews (ed. 1993): “To this pledge I commit myself, and I will not be moved. Stand echoes [4.4.57 (2743+50)]; Point recalls [1.5.12 (821)]; and both words emphasize the virile assertiveness of Laertes’ refusal to be treated as a weaker vessel. Compare the erotic analogies in [4.4.40-66 (2743+33-2743+60)] and in lines [4.5.124-26, 131 (2868-70, 2877)] (where Claudius depicts kingship as invulnerable to assault by aggressive ‘Will’) and in line 134 (where ’Pit’ suggests both Hell and the ‘Sulphurous’ female ‘Pit’ of Lr. [4.6.130 (2571)].”
2006 ard3q2
ard3q2
2880 To. . . stand] Thompson & Taylor (ed. 2006): “I am firm in this resolve.”
2880