HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2883 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2883 Most throughly for my father.4.5.137
1872 cln1
cln1: Matt. analogue
2883 throughly] Clark and Wright (ed. 1872): “thoroughly. Compare Matthew iii. 12.”
1878 rlf1
rlf1: MV //
2883 throughly] Rolfe (ed. 1878): “Thoroughly. See MV [2.7.42 (1015)], p. 144, note on Throughfares.”
1881 hud3
hud3
2883 throughly] Hudson (ed. 1881): “Throughly and thoroughly, as also through and thorough, were used indifferently in the Poet’s time. See vol. xii. page 268, note 13 [0000].”
1903 rlf3
rlf3 ≈ rlf1 (incl. MV //) + magenta underlined
2883 throughly] Rolfe (ed.1903): “Thoroughly. Through and thorough were originally the same word, and S. uses them interchangeably; and so with thoroughly and throughly. Cf. throughfares in MV [2.7.42 (1015)].”
1939 kit2
kit2 ≈ rlft minus MV //
2883 throughly] Kittredge (ed. 1939): “thoroughly.”
1957 pel1
pel1 = kit2
1974 evns1
evns1 = pel1
1980 pen2
pen2 = evns1
1982 ard2
ard2 = pen2
1988 bev2
bev2 = ard2
1997 evns2
evns2 = evns1
2006 ard3q2
ard3q2
2883 throughly] Thompson & Taylor (ed. 2006): “thoroughly.”
2883