HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2743+1 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2743+1 {Enter Hamlet, Rosencraus, &c.} 2743+14.4.9
1784 Davies
Davies: Sheridan
2743+1-2743+60 Enter Hamlet . . . . worth] Davies (1784, pp. 120-1): <p.120> “This scene, which contains much excellent matter, after having been for a </p.120><p.121> long time disused, was restored to the stage by Mr. Thomas Sheridan.” </p.121>
1841 knt1 (nd)
knt1:
2743+1-2743+60 knt1 (ed. [1839] nd): “The whole scene, in which a clue is so beautifully furnished to the indecision of Hamlet, is wanting in the folio. It was perhaps omitted on account of the extreme length of the play, and as not helping on the action.”
1854 del2
del2
2743+1-2743+60 Delius (ed. 1854): “Der Rest dieser Scene fiel bei den späteren Aufführungen weg, und fehlt deshalb auch in der Fol., gewiss nur aus Rücksichten auf die bedeutende Länge des Dramas, die den Dichter zwang, in Allem, was nur zur Entwickelung des Charakters der Personen diente, ohne die dramatische Handlung zu fördern, Abkürzungen vorzunehmen. Die Auswahl solcher Stellen verräth überall Sh.’s eigne Hand, wie es denn in der That auch seltsam wäre, wenn er diese Abkürzungen, deren praktische Nothwendigkeit ihm so gut wie jedem Schauspieler im Laufe der Darstellungen einleuchten musste, Andern überlassen hätte.” [The rest of this scene is left out in the later performances, and therefore is omitted also in the Folio edition, certainly only from awareness of the considerable length of the play. This forced the dramatist to make cuts in everything that served only the development of the dramatic characters but did not further the plot action. The choice of such places betrays Shakespeare’s own hand, and it would be strange if he had entrusted to others such cutting, whose practical necessity must have been as clear to him as to every actor in the course of a performance.]
1857 fieb
fieb ≈ knt1 without attribution
2743+1-2743+60 Fiebig (ed. 1857): “The remaining part of this scene is omitted in the folio, no doubt by the poet’s own decision, who found it too long for being performed on the stage, and less important for any further development of Hamlet’s character.”
1872 del4
del4 = del2
1875 Marshall
Marshall
2743+1-2743+60 Marshall (1875, p. 43): “Not one of Betterton’s successors has ventured to restore the scene; but I have heard that, recently, Mr. Bandmann, a German actor who has mastered the English language to a certain extent, has done so; with what success I do not know. It would be very interesting if some Shakespearian scholar, with special capabilities for the task, like Mr. Halliwell or Mr. Furnivall, would collate the various acting editions of ‘Hamlet’ adopted by the great actors who have represented this part, from Betterton down to Irving.”
1877 v1877
v1877 ≈ knt1, col1 (see n. 2743+38), Lloyd
2743+1-2743+60 Furness (ed. 1877): “Knight: This scene, in which a clue is so beautifully furnished to the indecision of Ham., was perhaps omitted in the Ff on account of the extreme length of the play, and as not helping on the action. Collier: So important is it as a key to Hamlet’s character, that its omission convinces us that the abbreviation of the play as we find it in F1 was the work of the players and not of Sh. Lloyd (Crit. Essay, Singer’s 2d ed. p. 345): Beautiful as the soliloquy in this scene is, I am disposed to think that the excision of it may have been deliberate,—as unnecessary, prolonging the action, and, it may be, exhibiting the weakness of Ham. too crudely; it shows him making the most definite of resolutions to revenge precisely as he turns his back upon the last opportunity by quitting the country. The passage, however, with some others, is too fine to be suppressed, though I am inclined to think the poet sacrificed them, and worthily and properly they may take their place in brackets.”
1882 elze2
elze2
2743+1-2743+60 Elze (ed. 1882): “The dialogue between Hamlet and the Captain as well as Hamlet’s soliloquy (as far as the end of § 171) are only in Q2.”
1885 macd
macd
2743+1 MacDonald (ed. 1885): “This was originally intended, I repeat, for the commencement of the act. But when the greater part of the foregoing scene was omitted, and the third act made to end with the scene before that, then the small part left of the all-but-cancelled scene must open the fourth act.”
1934 Wilson
Wilson
2743+1-2743+60 Wilson (1934, rpt. 1963, 1: 30-31): <1:30> “It is an obvious cut made for theatrical purposes: it not only saves fifty-eight lines, but a considerable quantity of Burbadge’s breath. Moreover, as some critics have supposed that the fourth soliloquy may </1:30><1:31> have been an addition to the play by Shakespeare after the performances of 1601 and the construction of the original prompt-book, it may be observed that the Fortinbras scene was patently written in order to give occasion to the soliloquy and that the scene (without the soliloquy) is reported in Q1. It follows from this that Fortinbras and his army, together with Hamlet’s soliloquy, were in the completed text from the very first, but that the soliloquy was omitted from the prompt-book also from the first.” </1:31>
1937 pen1
pen1
2743+1-2743+60] Harrison (ed. 1937): “The rest of the scene is omitted in the Folio. The passage is topical. In 1601 Ostend was being defended by an Anglo-Dutch force under Sir Francis-Vere. In December the situation was critical, as Vere could only muster 1,200 fit men against 10,000 Spaniards. The Spaniards made a desperate assault which was repulsed with a loss of 2,000 dead and much material. Ostend, like Ypres in World War I, was defended rather as a symbol than for its military value, and the gallantry shown on both sides was much commented upon. Thus Camden: ‘There was not in our age any siege and defence maintained with greater slaughter of men, nor continued longer . . . . For the most warlike soldiers of the Low Countries, Spain, England, France, Scotland, and Italy, whilst they most eagerly contended for a barren plot of sand, had as it were one common sepulchre, but an eternal monument of their valour’.”
1939 kit2
kit2
2743+1-2743+60 Kittredge (ed. 1939): “The omission of these lines in the Folio is a mere ‘cut’ to shorten the play when acted. It would not do to delete Fortinbras altogether at this point, for something was needed to account for his indispensable presence at the end of the play.”
1987 oxf4
oxf4
2743+1-2743+60 Hibbard (ed. 1987, Appendix): “The omission of this long passage from F and from the text that lies behind Q1, where there is no trace of it, cannot be accidental. The lines have been deliberately excised because, while they extend the speculative scope of the tragedy with their discussion of war and its causes, they do nothing to advance the action, nor do they reveal anything new about Hamlet and his state of mind. In spite of all that has happened since the end of 2.2, he is still very much where he was then. His soliloquy is a confession of failure, summarizing what we have seen; and his determination to do better inspires little confidence, since we have heard it before, and at a time when circumstances were far more in his favour than they are now.”
2000 Edelman
Edelman: xref.
2743+1-2743+60 Edelman (2000): “See also [1.1.63 (79)].”
2743+1