HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2534 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2534 And doe not spread the compost {on} <or> the weedes3.4.151
1765 john1/john2
john1
2534 doe not . . . weedes] Johnson (ed. 1765): “Do not, by any new indulgence, heighten your offences.”
1773 V1773
v1773 = john1
1778 v1778
v1778 = v1773
1785 v1785
v1785 = v1778
1790 mal
mal = v1785
1791- rann
rann ≈ john1
2534 spread . . . weedes] Rann (ed. 1791-): “heighten past offences by repeating them.”
1793 v1793
v1793 = v1785
1803 v1803
v1803 = v1793
1813 v1813
v1813 = v1803
1821 v1821
v1821 = v1813
1826 sing1
sing1 = john1 without attribution
1854 del2
del2
2534 on the weedes] Delius (ed. 1854): “der Dünger macht das Unkraut nur geiler, lässt es nur üppiger wachsen.” [Manure only makes the weeds ranker, only makes them grow more abundantly.]
1856 hud1 (1851-6)
hud1 = sing1 without attribution
1857 fieb
fieb
2534 compost] Fiebig (ed. 1857): “Compost means manure: Do not, by any new indulgence heighten your former offences.”
1860 stau
stau
2534 on the weedes] Staunton (ed. 1860): “The folio has, ‘—or the weeds;’ the poet’s manuscript probably read, ‘o’er the weeds,’ &c.”
1872 del4
del4 = del2
1874 Corson
Corson ≈ stau + magenta underlined
2534 on the weedes] Corson (1874, p. 29): “The ‘or’ of the F. may be for ‘ore’ or ‘o’er.’ Knight has ‘o’er.’
1877 v1877
v1877 = john1 for weedes
1889 Barnett
Barnett ≈ fieb (synonym only)
2534 compost] Barnett (1889, p. 52): “manure.”
1890 irv2
irv2 = Barnett
1891 dtn
dtn
2534-5 And doe . . . rancker] Deighton (ed. 1891): “and do not make what is already so foul still fouler by self-deception and hypocrisy.”
dtn ≈ ver + magenta underlined
2534 compost] Deighton (ed. 1891): “mixture, composition, manure; cp. composture, Tim. [4.3.440-441 (2090-91)], ‘The earth’s a thief, That feeds and breeds by a composture stolen From general excrement.”
1904 ver
ver ≈ fieb + magenta underlined
2534 compost] Verity (ed. 1904): “literally ‘mixture’ (Lat. compositum); here ‘manure.’”
1931 crg1
crg1 = rltr
2534 compost] Craig (ed. 1931): “manure.”
1934 rid
rid = crg1 for compost (2534)
1942 n&h
n&h = rid
1957 pel1
pel1
2534 compost] Farnham (ed. 1957): “fertilizing mixture.”
1974 evns1
evns1 = rid
1982 ard2
ard2: xref.
2534-5 spread . . . ranker] Jenkins (ed. 1982): “Developing the ‘unweeded garden’ metaphor of [1.2.135 (319)].”
1988 bev2
bev2 = crg1 for compost (2534)
1993 dent
dent ≈ pel1
2534 compost] Andrews (ed. 1993): “Organic fertilizer.”
1997 evns2
evns2 = evns1
2534