HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2517 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2517 Ham. Why looke you there, looke how it steales away, {I4}3.4.134
1752 ANON
anon: xref.
2517 looke how it steales away] Anonymous (1752, p. 44): “The Ghost is described ‘Arm’d at all Points exactly, Cap-a-pie.’ [1.2.200 (391)] and for what Reason is steals away, I am entirely ignorant. Surely Shakespeare wrote, ‘—look how it stalks away.’ He uses the same Word twice before in this Play, describing the Gait of the Apparition. ‘Look how it stalks away.’ “Thus twice before, and just at this dead Hour, With martial Stalk he has gone by our Watch.’”
Transcribed by ECR.
1752 Dodd
Dodd
2517 steales] Dodd (1752, p. 249): “Some are for reading stalks, and in some later editions I find that word: he uses this word before, speaking of the ghost: however, steals, is very justifiable.”
wilk1 (1718) was the earliest edition to employ the emendation stalks .
1847 verp
verp: col1 (see 2442, 2482)
2517-8 looke how . . . liued] Verplanck (ed. 1847): “Here Hamlet exclaims—’Look how it steels away! My father, in his habit as he lived!’
“Malone, Stevens [sic], and Mason, argue the question, whether in this scene the Ghost, as in former scenes, ought to wear armour, or to be dressed in ‘his own familiar habit;’ and they conclude, either that Shakespeare had ‘forgotten himself,’ or had meant ‘to vary the dress of the Ghost at this his last appearance.’ The quarto of 1603, shows how the poet’s intention was carried into effect; for there we meet with the stage-direction, ‘Enter the Ghost in his night-gown.’—Collier.”
1854 Q[uincy]
Q[uincy]
2517 steales] Q[uincy] (1854, p. 34): “When the Ghost is leaving the chamber of the queen, Hamlet is made to exclaim, ‘Why look you there! Look how it steals away; My father in his habit as he lived! Look, where go goes, even now, out at the Portal!’
“The expression ‘Look how it steals away,’ accords little with the general demeanor of the ghost, or the peculiar circumstances under which it was then referred to. The apparition was not disappearing in some remote corner of the chamber, but advancing to the door of the apartment, as the natural mode of exit. It is not difficult to believe that Shakespeare wrote the line as it stands in this corrected folio: ‘Why look you there, Look how it stalks away.’
“It may be remarked that the movement of the ghost is described by this word in an earlier part of the play: ‘With martial stalk, hath he gone by our watch’ [1.1.66 (82)].”
Q[uincy] records ‘amendments’ taken from ‘a copy of the folio of 1685 [mF4].
1877 v1877
v1877:≈ Misc. Obs., Quincy
2517 steales] Furness (ed. 1877): “Miscellaneious Obs. on Hamlet (p. 44): Surely Sh. wrote stalks. He uses the same word twice before in this play, describing the gait of the apparition. [Thus also Quincy (MS).]”
1882 elze:
elze: contra v1877
2517 it steales away] Elze (ed. 1882): “According to Furness ad loc. it has been suggested that Shakespeare ‘surely’ wrote stalks. Surely not! The apparition of the ghost in ‘his habit as he lived’ is contrasted with consummate art to the ghost ‘armed from head to foot’; on the platform the ghost certainly stalks away, in the queen’s closet it steals away.”
1891 dtn
dtn
2517 steales away] Deighton (ed. 1891): “gradually vanishes.”
2001 Greenblatt
Greenblatt
2517 steales] Greenblatt (2001, pp. 225-6), <p. 225>, citing Furness, ed. 1877 (1:299), says that the nineteenth-century editors, uneasy with the word steals, </p. 225><p. 226> were in their way sensitively registering the inglorious fading of remembrance.” </p. 226>
Note prepared by BWK.
2006 ard3q2
ard3q2: 30 xref
2517 it] Thompson & Taylor (ed. 2006): “See 1.1.20 [30].”

ard3q2: Var
2517 steals] Thompson & Taylor (ed. 2006): “unnecessarily emended to ’stalks’ by some nineteenth-century editors (see Var), but the Ghost’s departure from this scene (and from the play) is surprisingly informal.”
2517