HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2358 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2358 And how his audit stands who knowes saue heauen,3.3.82
1747-53 mtby4
mtby4
2358 audit] Thirlby (1747-): “not how long he was to continue in purgatory.”
Transcribed by BWK, who explains that Thirlby is “commenting on Warburton’s note.”
1747 warb
warb
2358-60 And . . . reuendged] Warburton (ed. 1747): “From these lines, and some others, it appears that Shakespear had drawn the first sketch of this play without his Ghost; and, when he had added the machinery, he forgot to strike out these lines: for the Ghost had told him, very circumstantially, how his audit stood: and he was now satisfied with the reality of the vision.”
1765- mDavies
mDavies: john, Garrick; see Davies 1784
2358-60 And. . . reuendged] [Davies] (ms. notes in Johnson, ed. 1765, opp 8:236): “Hamlet forgets the interview with ye Ghost of his Father who had given him full information of his after State—
“The whole speech is exceedingly reprehensible & a poor contrivance of ye author to prolong the Catastrophe of ye play to its proper period the last Act—a very little thinking might have produced something more artful.
“Dr Johnson very justly observes that it is too horrible to be read & to be uttered, to the honour of Mr Garrick the very first Actor of Hamlet who omitted it—”
Transcribed by BWK.
1774 capn
capn
2358 how . . . stands] Capell (1774, 1:1:139): “The words “how his audit stands,” at l. 6, must be taken with some latitude; as meaning—what his state will be, when the term of his purgation is ended, v. 27, 3 [ 69].”
1784 Davies
Davies: Garrick; see mDavies (1765-)
2358-60 And. . . reuendged] Davies (1784, pp. 100-1): <p.100> “Hamlet was now confirmed, (by that proof on which he most relied, the signs of guilt in the King’s behaviour at the play [2159-61],) that the vision hea had seen was no devil.—Of this he is well satisfied; for he says he will </p.100><p.101> ‘Take the Ghost’s word for a thousand pounds’ [2158-9].
“That the author should now make him forget what the Ghost had related to him, of his confinement in purgatory, is a little surprising. The whole soliloquy is more reprehensible, perhaps, that any part of Shakspeare’s works. The deferring the punishment of the King at his devotions, lest his soul should go to heaven, is not only shocking, but highly improbable; and is, besides, a poor contrivance to delay the catastrophe till the last act. The first actor, who rejected this horrid soliloquy, was Mr. Garrick.” </p.101).
1791- rann
rann
2358 how his audit stands] Rann (1791-): “how it will fare with him, when the term of his purgation is ended.”
1793 v1793
v1793: Ritson
2358 how . . . heauen] Ritson (apud Editor in ed. 1793): “As it appears from the Ghost’s own relation that he was in purgatory, Hamlet’s doubt could only be how long he had to continue there. Ritson.”
1803 v1803
v1803 = v1793
1813 v1813
v1813 = v1803
1821 v1821
v1821 = v1813
1832 cald2
cald2 = cald1
1854 del2
del2
2358-60 audit . . . with him] Delius (ed. 1854): “d. h. nach der art und Weise, wie es mit unsern Gedanken beschaffen ist, steht es bedenklich mit ihm. Das it in ’T is liesse sich auch auf audit = Rechnungsablage, beziehen.” [i. e., according to the way we think, he is in a serious state. The it in Tis could also refer to audit.]
1857 fieb
fieb
2358 audit] Fiebig (ed. 1857): “Audit means final account.—Hamlet knows by the ghost’s own relation, that he was in purgatory; but the son must be in doubt, how long his father had to continue there.”
1869 tsch
tsch
2358 audit] Tschischwitz (ed. 1869): “vom Beichte hören hergenommen.” [taken from hearing confession.]
1878 rlf1
rlf1 ≈ warb, Ritson
2358 And . . . heauen] Rolfe (ed. 1878): “Warb. says that the Ghost had told him how his audit stood; but Ritson replies that, the Ghost being in purgatory, it was doubtful how long he might have to stay there.”
1885 macd
macd
2358 MacDonald (ed. 1885): “This indicates doubt of the Ghost still. He is unwilling to believe in him.”
1891 dtn
dtn
2358 Deighton (ed. 1891): “and how his account in the next world stands none knows but God.”
1903 rlf3
rlf3 = rlf1 for And . . . heauen (2358)
1905 rltr
rltr
2358 audit] Chambers (ed. 1905): “examination of accounts.”
1929 trav
trav
2358 audit] Travers (ed. 1929): “account received (originally heard) and examined at a certain date by an “auditor”; used by others than Shakespeare of the rendering of accounts to God at death.”
1939 kit2
kit2
2358 audit] Kittredge (ed. 1939): “final account (in the book of judgment).”
1957 pel1
pel1 ≈ rltr
1974 evns1
evns1 = pel1
2358 audit] Evans (ed. 1974): “account.”
1980 pen2
pen2 ≈ evns1
2358 audit] Spencer (ed. 1980): “account (with God).”
1984 chal
chal
2358 audit] Wilkes (ed. 1984): “audit the ‘account’ or reckoning of [1.5.78 (763)].”
1988 bev2
bev2=evns1
1997 evns2
evns2=evns1
2001 Greenblatt
Greenblatt
2358 Greenblatt (2001, p.233) “sides with those who believe Hamlet has forgotten that he knows.”
Transcribed by BWK, who adds: “I am sure that many have written about this audit, about whether Hamlet does know it but has forgotten or whether he does not know. I side with the latter: all he knows is that his father must suffer for a certain unknown term [1.5.10 (695)].”
2006 ard3q2
ard3q2
2358 his] Thompson & Taylor (ed. 2006): “i.e. old Hamlet’s.”

ard3q2: 763 xref
2358 audit] Thompson & Taylor (ed. 2006): “See reckoning and account at 1.5.78..”

ard3q2: Warburton
2358 who. . . heaven] Thompson & Taylor (ed. 2006): “Warburton conjectured on the basis of this line that Shakespeare’s ’first sketch’ of the play did not contain the Ghost, who ’had told [Hamlet], very circumstantially, how his audit stood’ (in 1.5).”
2358