HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2322 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2322 To wash it white as snowe, whereto serues mercy3.3.46
1869 tsch
tsch: Mueller
2322 whereto] Tschischwitz (ed. 1869): “Ueber Verbindung der Präpos. mit Pronominal - Adverb. s. M. I. 397.” [For the connection of a preposition with a pronominal adverb, see M. I. 397.]
1872 cln1
cln1: Psalm analogue
2322 To wash . . . snowe] Clark and Wright (ed. 1872): “Shakespeare doubtless had Psalm 51. 7 in his mind.” See also n. 2321.
1875 Marshall
Marshall: contra cln1; Q1 xref.; Isaiah analogue
2322 To wash . . . snowe] Marshall (1875, p. 165): “In this scene there is another obvious reference to Scripture in the King’s speech [quotes 3.3.45-6 (2321-2)]. Perhaps to Psalm li. 7 (see ‘Clarendon’ Hamlet, p. 183); but from the passage in the Quarto 1603—‘Why say thy sinnes were blacker then is ieat, Yet may contrition make them white as snow’—I should say the reference was to Isaiah i. 18: ‘Though your sins be as scarlet they shall be as white as snow,’ &c.” See also n. [2321].
1877 neil
neil ≈ Marshall (Psalm 51, Isaiah analogues) without attribution
1888 mulls
mulls ≈ cln1 + magenta underlined
2322-3 whereto . . . offence] Mull (1888, p. 12): <p.12> “i.e. ‘to screen the offender,’ and so avert or turn away punishment.’ The Clarendon editors’ rendering is, ‘to oppose directly, and so to break down, the sin.’ See [4.5.219 (2970)], ‘And where the offence is,’ i.e. where the true offender is found, let punishment fall.” </p.12>
1891 dtn
dtn
2322-3 whereto . . . offence] Deighton (ed. 1891): “of what avail is mercy except to overawe the face of crime so that it shrinks abashed out of sight?”
1934 cam3
cam3 = ver see 2323
2322-3 whereto . . . offence] Wilson (ed. 1934): “i.e. ‘where is there scope for mercy save in the very presence of sin?’ (Verity).”
See 2323 for ver comment.
1935 ev2
ev2
2322-6 whereto . . . downe] Boas (ed. 1935): “Of what avail is mercy except to mitigate wrath, and what is the purpose of prayer but to prevent us from sinning or win us pardon when we have sinned?”
1939 kit2
kit2 ≈ Marshall (Isaiah analogue only) without attribution
2322 snowe] Kittredge (ed. 1939): “Cf. Isaiah, i, 18.”
kit2
2322-3 whereto . . . offence] Kittredge (ed. 1939): “For what purpose does God’s mercy exist, if not to confront a man’s guilt when that appears as accuser before God the Great Judge, and thus to procure his pardon?”
1958 fol1
fol1 ≈ ev2 minusand what . . . sinned.”
2322-23 whereto . . . offence] Wright & LaMar (ed. 1958): “what purpose does mercy serve except to defend the sinner in the face of his sins.”
1974 evns1
evns1 ≈ fol1
2322-23 whereto . . . offence] Evans (ed. 1974): “i.e. what function has mercy except when there has been sin.”
1980 pen2
pen2 ≈ cln1 (Psalm analogue)
2322 wash . . . snowe] Spencer (ed. 1980): “(‘thou shalt wash me, and I shall be whiter than snow’, Psalm 51.7).”
pen2
2322 whereto serues] Spencer (ed. 1980): “what is the use of.”
1988 bev2
bev2 ≈ evns1
2322 whereto . . . offence] Bevington (ed. 1988): “i.e., for what function does mercy serve other than to undo the effects of sin.”
1992 fol2
fol2 ≈ bev2 without attribution
2322-23 whereto . . . offence] Mowat & Werstine (ed. 1992): “i.e., what purpose does mercy serve except to confront the face of condemnation? (The promise of the New Testament is that mercy, in the person of Christ, will, at the Last Judgment, oppose itself to the face of the offended Deity, and thus secure forgiveness of our sins).”
1993 dent
dent ≈ kit2 (Isaiah analogue), Matthew analogue
2322 wash . . . snowe] Andrews (ed. 1993): “Claudius’ words recall several biblical passages, among them Isaiah 1:18 (‘Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow’) and Matthew 27:24 (’When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person’).”
1997 evns2
evns2 = evns1
2006 ard3q2
ard3q2
2322-3 Whereto. . . offence] Thompson & Taylor (ed. 2006): “’what is the function of mercy if it does not confront guilt’.”
2322