HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2356 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2356 {A} <He> tooke my father grosly full of bread,3.3.80
1785 Mason
Mason
2356 bread] Mason (1785, p. 390): “I cannot reconcile myself to this last expression, which is weak, and somewhat ludicrous. Perhaps we should read, ‘full of blood.’”
1790 mal
mal: Ezekiel analogue
2356 full of bread] Malone (ed. 1790): “The uncommon expression, full of bread, our poet borrowed from the sacred writings: ‘Behold this was the iniquity of thy sister Sodom; pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.’ Ezekiel, 16.49. Maone.
1793 v1793
v1793= mal
1803 v1803
v1803=v1793
1813 v1813
v1813=v1803
1819 cald1
cald1 = mal + magenta underlined
2356 full of bread] Caldecott (ed. 1819): “Unpurged, surfeit-crammed. Mr. Malone says, the uncommon expression, full of bread, our poet borrowed from the sacred writings: ‘Behold this was the iniquity of thy sister Sodom; pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.’ Ezekiel, xvi. 49.”
1821 v1821
v1821=v1813
1832 cald2
cald2=cald1
1841 knt1 (nd)
knt1 ≈ mal without attribution
2356 full of bread] Knight (ed. [1839] nd): “Shakspere found this remarkable expression in the Bible:—‘Behold this was the iniquity of thy sister Sodom; pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters.’ (Ezekiel, xvi. 49).”
1854 del2
del2 ≈ mal (Ezekiel analogue) without attribution
2356 full of bread] Delius (ed. 1854): “full of bread ist ein biblischer Ausdruck; so im E z e c h i e l 16, 49. von Sodom: pride, fulness of bread and abundance of idleness was in her and in her daughters.” [full of bread is a biblical expression: thus, in Ezekiel 16: 49 about Sodom: pride, fulness of bread and abundance of idleness was in her and in her daughters.]
1856b sing
sing2 ≈ knt1 (Ezekiel analogue only) without attribution
2356 full of bread] Singer (ed. 1866): “‘Behold this was the iniquity of thy sister Sodom; pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and her daughters.”—Ezekiel xv1, 49.”
1857 fieb
fieb=mal for full of bread without attribution
1869 tsch
tsch ≈ del (Exekiel analogue)
2356 full of bread] Tschischwitz (ed. 1869): “Ezech. 16, 49 s. Del.” [Ezekiel 16:49. See Del.]
1872 cln1
cln1 ≈ knt1
2356 full of bread] Clark and Wright (ed. 1872): “A scriptural phrase. Compare Ezekiel xvi. 49.”
1877 v1877
v1877 = sing2 (attributed to mal)
2356 bread] Furness (ed. 1877): “Malone: ‘Behold this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fullness of bread and abundance of idleness,’ &c.--Ezekiel, xvi, 49.”
1877 neil
neil ≈ cln1 (Ezekiel analogue) without attribution for full of bread
1878 rlf1
rlf1: mal (Ezekiel analogue)
2356 grosly] Rolfe (ed. 1878): “The word refers to father, not to sin. Full of bread, as Malone notes, is suggested by Ezekiel, xvi. 49: ‘Pride, fulness of bread,’ etc.”
1885 mull
mull
2356 full of bread] Mull (ed. 1885): “when indulging his bodily appetites.”
1890 irv2
irv2 ≈ cln1 (Ezekiel analogue) + magenta underlined
2356 full of bread] Symons (in Irving & Marshall, ed. 1890): “See Ezekiel, xvi. 49: ‘Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.’ Compare TNK [1.1.158-9 (223-4)]: ‘and his army full Of bread, and sloth.’
1899 ard1
ard1 ≈ mal (Ezekiel analogue)
2356 full of bread] Dowden (ed. 1899): “Malone refers to Ezekiel xvi. 49: ‘pride, fulness of bread.’”
1903 rlf3
rlf3 = rlf1
1931 crg1
crg1≈ ard1 without attribution
2356 full of bread] Craig (ed. 1931): “allusion to Ezekiel, 16.49.”
1934 cam3
cam3
2356 grosly full of bread] Wilson (ed. 1934): grossly, full of bread] “(F1) Q2 omits comma. Cf. note 1.5.11 [16].”
1939 kit2
kit2: xref.
2356 grosly] Kittredge (ed. 1939): “in a gross condition; not purified by repentance, confession, and absolution. Cf. [761-5].”
kit2: mal (Ezekiel analogue)
2356 full of bread] Kittredge (ed. 1939): “in the full flush of worldly pleasures (as opposed to prayer and fasting). Malone aptly quotes Ezekiel, xvi, 49: ‘Pride, fulness of bread, and abundance of idleness.”
1947 yal2
yal2
2356 full of bread] Cross & Brooke (ed. 1947): “without opportunity to fast.”
1957 pel1
pel1
2356 grosly] Farnham (ed. 1957): “grossly in a state of gross unpreparedness.”
pel1
2356 bread] Farnham (ed. 1957): “bread i.e. worldly sense of gratification.”
1958 fol1
fol1
2356 grosly full of bread] Wright & LaMar (ed. 1958): “in a gross condition, unfit for divine judgment because savoring of earthly pleasures and unconfessed.”
1974 evns1
evns1 ≈ kit minus Ezek analogue and xref.
2356 grosly] Evans (ed. 1974): “in a gross state, not spiritually prepared.”
1980 pen2
pen2
2356 tooke] Spencer (ed. 1980): “(took at a disadvantage and killed).”
pen2 ≈ yale2
2356 grosly full of bread] Spencer (ed. 1980): “(in a condition of gross unpreparedness, without having had an opportunity of a penitential fast).”
1982 ard2
ard2 ≈ kit2 (incl. Ezek analogue)
2356 grosly, full of bread] Jenkins (ed. 1982): “in the full indulgence of sensual appetites, not purified (as by fasting), hence unprepared for death. Cf. Ezekiel xvi.49, ‘the iniquity of. . . Sodom, pride, fullness of bread. . .’”
1984 chal
chal
2356 grosly] Wilkes (ed. 1984): “grossly a) unceremoniously b) in a gross state – not purified spiritually.”
chal ≈ crg1
2356 full of bread] Wilkes (ed. 1984): “full of bread cf. Ezekiel 16:49 ‘Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, Pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her’ (Geneva).”
1985 cam4
cam4
2356 grosly] Edwards (ed. 1985): “i.e. without consideration or decency.”
1987 oxf4
oxf4: xref.
2356 full of bread] Hibbard (ed. 1987): “i.e. not in the state of spiritual preparedness induced by fasting. Hamlet is recalling the Ghost’s statement that he is ‘for the day confined to fast in fires’ [1.5.11 (696)]; and the rest of his speech is shot through and through with recollections of the Ghost’s story. It is these recollections that determine the nature of the revenge he plans.”
1988 bev2
bev2 ≈ evns1
2356 grosly] Bevington (ed. 1988): “i.e., not spiritually prepared.”
bev2 ≈ ard2
2356 full of bread] Bevington (ed. 1988): “i.e., enjoying his worldly pleasures (See Ezekial 16:49).”
1993 dent
dent: xref.
2357 braod blowne] Andrews (ed. 1993): “In full flower (‘flush’, filled, with vigour). Compare 3.1.163 [1815].”
1997 Charnes
Charnes: 757-58 xref
2356 Charnes (1997, p. 5): “For when the Ghost reveals the lurid details of his murder, he also makes ’excessively present’ to his son’s imagination images of his own lascivious body, taken in postprandial concupiscence, ’grossly, full of bread,’ and ’barked about. . . with vile and loathsome crust’ (3.3.80; 1.5.71-72).”
1997 evns2
evns2 = evns1
2006 ard3q2
ard3q2
2356 ’A] Thompson & Taylor (ed. 2006): “he.”

ard3q2 ≈ chal
2356 grossly] Thompson & Taylor (ed. 2006): “Although this relates grammatically to took (’he killed my father without any decency’) it could also refer to the victim (’he killed my father in a state of gross sinfulness’).”

ard3q2: Ezekiel
2356 full of bread] Thompson & Taylor (ed. 2006): “i.e. in a state of sensual satiety, not repentant or fasting. ’Fulnes of bread’ is listed as a state of sin in Ezekiel, 16.49.”
2356