HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2326 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2326 Or {pardon} <pardon’d> being downe, then I’le looke vp.3.3.50
1881 hud3
hud3
2326 Or pardon being downe] Hudson (ed. 1881): “That is, either to be prevented from falling, or to be pardoned after we have fallen. Alluding to a part of the Lord’s Prayer.”
1982 ard2
ard2: Dover Wilson (text. collation)
2326-7 I’ll look . . . past] Jenkins (ed. 1982): “With the exception of Dover Wilson and the most recent Americans, eds. have traditionally followed F in linking these two sentences, as though Claudius’s resolve to ‘look up’ where due to his fault’s being past instead of to his confidence in the efficacy of prayer. The ‘twofold force’ of prayer once recognized – to prevent or forgive sin – his admission that his own case requires the second begins the new train of thought: the fact that his fault is already committed determines the ‘form’ that his prayer must take.”
1987 oxf4
oxf4: OED; ≈ dtn (2H4 //); Dent
2326 looke vp] Hibbard (ed. 1987): “take heart, be cheerful (OED look v. 45c). Compare 2H4 [4.4.113 (2497-8)], ‘My sovereign lord, cheer up yourself, look up’ and Dent L431.1.”
1891 dtn
dtn: 2H4 //
2326 then . . . looke vp] Deighton (ed. 1891): “i.e. with hopeful eyes; take courage; cf. 2H4 [4.4.113 (2497-8)], ‘My sovereign lord, cheer up yourself, look up.’”
2006 ard3q2
ard3q2
2326 pardoned] Thompson & Taylor (ed. 2006): “i.e. to be pardoned. Q2’s ’pardon’ may be an error of omission: final d misread as e and then dropped. It could be interpreted as meaning ’to be given pardon’, but it loses the parallel with forestalled in 49..”
2326