HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2296 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2296 Did the King sigh, but <with> a generall grone.3.3.23
1854 del2
del2
2296 generall grone] Delius (ed. 1854): “groan, vom ganzen Volke ausgehend (general), ist ein stärkerer Ausdruck als sigh, der Seufzer des Königs allein.” [The groan that goes out from all the people (general) is a stronger expression that the sigh which belongs to the king alone.]
1885 macd
macd
2296 but] MacDonald (ed. 1885): “The but of Q2 is better, only the line halts. It is the preposition, meaning without.”
1891 dtn
dtn: xref.
2296 but . . . grone] Deighton (ed. 1891): “without that sigh being echoed by the groan of the whole kingdom; alone, [3.3.22 (2295)], is somewhat redundant.”
1947 cln2
cln2 ≈ del2
2296 generall grone] Rylands (ed. 1947): “the grief of all his people.”
1980 pen2
pen2 ≈ cln2
2296 generall grone] Spencer (ed. 1980): “(the people share in the misery).”
2006 ard3q2
ard3q2
2296 with] Thompson & Taylor (ed. 2006): “We assume an accidental omission in Q2.”
2296