HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2234-36 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2234-5 Ham. Why looke you now how vnwoorthy a thing | you make of  
2235-6 me, you would play vpon mee, you would | seeme to know my stops, 2235 
1773 gent1
gent1
2234-42 Gentleman (ed. 1773): “This is a masterly turn of satire on court spies, and a fine rebuff to the mean ready agents of power.”
1774 gent2
gent2= gent1
1870 Miles
Miles
2234-43 Miles (1870, p. 51): “The breach between [Hamlet and R&G] is widening; a dead friendship is rapidly developing into an active hatred. Throughout the interview, Hamlet preserves a frozen calm which they can neither penetrate nor disturb, though all the while his blood is boiling.”
1874 Corson
Corson
2234-5 now . . . me,] Corson (1874, p. 28): “you make of me: F. . . . you make of me! C. The colon is used in the F. as it quite uniformly is, before a specification when formally introduced. The sentence is not exclamatory. Hamlet simply invites Guildernstern’s attention to what he is about to state. The use of ‘now’ seems also to indicate this.”
In each of his “jottings on the text,” Corson notes variants between F1 and CAM1, stating his preference and, to a greater or lesser extent, offering a rationale.
1882 elze
elze: john1
2234 how . . . thing] Elze (ed. 1882): “Why how unworthy a thing would you make of me? This reading of Q1 gives an unexpected support to Dr. Johnson’s conjecture how unworthy a thing you would make of me.”
1891 dtn
dtn
2234-5 how. . . mee] Deighton (ed. 1891): “how mean an opinion you must have of me.”
dtn
2235-6 you would . . . stops] Deighton (ed. 1891): “you assume, as it seems to me, to know how to extract utterance from me at your will.”
2006 ard3q2
ard3q2
2234 unworthy] Thompson & Taylor (ed. 2006): “contemptible, easy to manipulate.”
2234 2235 2236