HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2292 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2292 To whose {hough} <huge> spokes, tenne thousand lesser things3.3.19
1857 fieb
fieb
2292 hough] Fiebig (ed. 1857): “Huge is vast, immense.”
fieb: xrefs.
2292 lesser] Fiebig (ed. 1857): “Lesser would now be regarded as a barbarous corruption of less. Shakespeare also uses littlest the regular superlative of little. He has put it into the mouth of the player-king. See [3.1.121 (1777)]; and [3.4.157 (2541)].”
The first xref. might be an error, since reference is to “breeder” [1777], which has nothing to do with comparative or superlative constructions.
2292