HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2059 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2059 But fall vnshaken when they mellow bee.3.2.191
1872 cln1
cln1: contra tsch
2059 fall . . . mellow bee] Clark and Wright (ed. 1872): “A change of construction from the singular to the plural, probably due to the intervening word ‘fruit.’ The German editor Tschischwitz goes so far as to say that ‘sticks’ is an archaic, but this is only one of many eccentricities with which his commentary abounds.”
1877 v1877
v1877 ≈ cald1, elze1, Abbott
2059 fall] Furness (ed. 1877): “Caldecott: This verb, like ‘sticks,’ is to be referred to ‘purpose;’ but in Shakespeare’s mind it was connected with ‘unripe fruit,’ and ‘they,’ its relative. Elze: See the reversed construction, [1.3.47, 50 (510, 512-3)]: ‘pastors . . . libertine, Himself.’ Abbott, §415: The subject, which is singular, is here confused with and lost in that to which it is compared, which is plural.”
1891 dtn
dtn ≈ cald, Abbott
2059 Deighton (ed. 1891): “but which (sc. the fruits) fall, etc.; fall grammatically agrees with fruit, but logically refers to purpose ; see Abb. §415.”
1904 ver
ver: AYL, H5, MV //s
2059 fall] Verity (ed. 1904): “plural because it is the pieces of fruit (“they”) that he pictures to his mind’s eye. In form the simile is exactly parallel to AYL [2.1.12-4 (618-20)]: ‘Sweet are the uses of adversity,Which, like the toad, ugly and venomous,Wears yet a precious jewel in his head.’ Cf. also H5 [2.4.46-8 (935-7)], and MV [2.9.26-9 (1138-41) In each case the thing compared attracts to itself the description (“sticks on the tree”) that really belongs to the thing with which it is compared.”
1982 ard2
ard2
2059 fall] Jenkins (ed. 1982): See n. [3.2.190 (2058)].
2059