HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 1814 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 1018-2022 ed. Eric Rasmussen
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
1814 Like sweet bells iangled out of {time} <tune>, and harsh,3.1.158


1562 Heywood
Heywood
1814 out . . . harsh] Heywood (1562, 2: 5: 68): “out of tune by note,” meaning harsh sounds.
1778 v1778
v1778
1814 time] Steevens (ed. 1778): “Thus the folio. The quarto—out of time.”
1783 ritson
ritson
1814 time] Ritson (1783, p. 201): “Would it not be better to read time, with the quarto?”
1790 mal
mal
1814 time] Malone (ed. 1790): “These two words in the hand-writing of Shakspeare’s age are almost indistinguishable, and hence are frequently confounded in the old copies.”
1791- rann
rann
1814 time] Rann (ed. 1791-): “—time.”
1793 v1793
v1773 = mal +
“See Vol. IV. p. 63, n. 8. “
1813 Gifford (ed. Massinger’s Works, vol. 2, p. 361)
1814 time] Gifford (1813, vol.2, p. 361): [Gloss on “The motions of the spheres are out of time” in The Roman Actor] “For time, Mr. M. Mason chooses to read, tune. In this capricious alteration he is countenanced by some of the commentators on Shakespeare, who, as well as himself, might have spared their pains; since it appears from numberless examples that the two words were once synonymous. Time, however, was the more ancient and common term: nor was it till long after the age of Massinger, that the use of it, in the sence of harmony, was entirely superseded by that of tune.
-1845 mhun1
mhun1
1814 Like sweet bells iangled] Hunter (-1845, f. 225v): “I believe Sweet-bells were what we now call Chimes. This I conclude from the following passage in Faller ‘Toward making the sweet chime in Bow Church one hundred pounds.’ Worthies—Cheshire—183.”
1845 hunter
hunter
1813-14 Now...harsh] Hunter (1845, p. 244-45): <p. 244>“Perhaps the word jangled may be better understood by others than by myself; but it may not be quite useless to shew what was meant by it by the following quotation from Lines of Joshua Poole, addressed to his Scholars, and prefixed to his English Parnassus, 1657. ‘Though whetstones cannot cut at all, they may Do service, and make knives as sharp as they </p. 244><p. 245>Themselves are blunt; and they who cannot ring, By jangling may toll better ringers in.’”</p. 245>
1856b sing2
sing2=hunter
1874 corson
corson
1814 Corson (1874, p. 25): “Like sweet Bels iangled out of tune, and harsh, F. Like sweet bells jangled, out of tune and harsh; C. All the Quartos and Folios agree having a comma after ‘tune’ (Qq. time); the pointing of the C. is Capell’s. The phrase ‘out of tune’ is certainly an adverbial element to ‘jangled’ and an adjective element to ‘sweet bells.’ The two ideas attached to ‘bells’ are 1. ‘jangled out of tune; 2. ‘harsh,’ which expresses to what extent ‘jangled out of tune.’
1885 macd
macd
1814 MacDonald (ed. 1885): “I do not know whether this means—the pearl rung without regard to tune of time—or—the single bell so handled that the tongue checks and jars the vibration. In some country places, I understand, they go about ringing a set of hand-bells.”
1899 ard1
ard1
1814 time] Dowden (ed. 1899): “The Q misprint time occurs in F, Macbeth, IV. Iii. 235.”
1982 ard2
ard2
1814 time] Jenkins (ed. 1982): "Either time or tune must be a minim error, but as both make excellent sense we cannot be certain which. A Q2 misreading may be paralleled in Mac. IV. iii. 235, F ’This time goes manly’, where time, though occasionally defended, is usually emended to tune. Bright compare the mind which has lost control of faculties otherwise unimpaired to a musician with ’a false stringed lute’ (p. 38), and in Shakespeare a musician who ’plays false’ is ’out of tune’ (Gent. IV. ii. 57-8). In Bright, when reason is not in control, the parts of a ’most consonant and pleasant harmony are put ’out of tune’ (p. 250), and Shakespeare uses the same metaphor when Cordelia speaks of Lear’s ’untun’d and jarring senses’ (Lr IV. vii. 16). Discordant sound rather than broken time may be suggested by jangled: Fynes Moryson describes bells at Polish funerals as being ’tolled and jangled, never rung out or answering one the other in musical tunes’ (Shakespeare’s Europe, ed. C. Hughes, 1903, p. 395). And Shakespeare elsewhere combines out of tune with harsh: see Rom. III. v. 27-8, ’It is the lark that sings out of tune, Straining harsh discords’; Oth. V. ii. 118-19, ’murder’s out of tune, And sweet revenge grows harsh’.
“On the other hand, out o’ tune in Tw.N. II. iii. 108 is taken by some editors to be an error for out o’ time (cf. l. 90); and in a musical age the dependence of music on correct time was often referred to (cf. III. iv. 142-3). Shakespeare makes Richard II exclaim, ’How sour sweet music is When time is broke’ (R2 V. v. 42-3), and Touchstone’s objection that ;the note was very untuneable’ is refuted by ’We kept time’ (AYL V. iii. 33-4). Cf. Middleton, A Fair Quarrel, I. i. 100, ’I had thought soldiers Had been musical, would not strike out of time’; Massinger, The Roman Actor, II. i. 227, ’The motion of the spheres are out of time’. "
1814