HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 1026 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 1018-2022 ed. Eric Rasmussen
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
1026 Sith {nor} <not> th’exterior, nor the inward man2.2.6
1861 wh1
wh1
1026 th’exterior . . . man] White (ed. 1866, 1: xix): “When Shakespeare wrote in one line of macbeth,— ‘Boil thou first i’ th’ charmed pot;’ and in another,— ‘In the cauldron boil and bubble;’ in a prose passage, ‘fold it, write upon’t, read it, afterwards seal it;’ in Lear, in two contiguous lines,— ‘O Regan, wilt thou take her by the hand? Why not by th’ hand, sir? How have I offended?’ and in Hamlet, — ‘Sith not th’ exterior nor the inward man,’ — he meant something by these distinctions. . It will not do to adopt a printing-office rule in this matter; for Shakespeare used contractions and elisions more and more freely as he grew older; and thus they are one of our guides in determining the dates at which his plays were written.”
1869 Romdahl
Romdahl
1026 Sith nor] Romdahl (1869, p. 23): “Sith = since. A.S. si∂i = late, lately, afterwards. From A.S. si∂ ∂ an, si∂ ∂ en, through O.E. sithen and a genitively enlarged form, sithenes, sithence, has arisen since. Compare hence from O.E. hens, hennes, A.S. heonan, hinan. From sequence in time sith and since were transferred to consequence in reasoning and causation, and were thus used indiscriminately down to the middle of the sixteenth century, or perhaps somewhat later. About that period good authors (for instance, Spenser, Hooker) established a distinction between the forms, employing sith only to signify logical consequence, whereas sithence and since were confined to the signification of time after. The words are in the English Bible of 1611 still retained, although the distinction is not always there so strictly observed. But the double forms with their different senses soon disappeared, and since is now-a-days the only usual form. — About Sh’s use of sith and since we may here remark, that, while sith seems to be used only where it implies logical consequence, since, on the contrary, indifferently expresses sequence and consequence.”
1872 cln1
cln1 : marsh
1026 Sith nor] Clark & Wright (ed. 1872): "This is the reading of the quartos. The folios have ’ Since not.’ And similarly in line 12 the quartos have ’ sith,’ the folios ’ since.’ Mr. Marsh (Lectures on the English Language, p. 584-586) says that in the latter half of the sixteenth century good authors established a distinction between the forms, and used sith only as a logical word, an illative, while sithence and since, whether prepositions or as adverbs, remained mere narratives words confined to the significance of time after.’ Shakespeare, it is clear, did not observe this distinction, whether we take the quarto or the folio to represent his exact text."
1890 irv
irv = cln1 minus marsh
1026 Sith nor] Symons (in IRVING & MARSHALL ed. 1890): “Ff. Have Since not. Shakespeare uses the sith and since indifferently. In line 12 it is the Qq. that have sith, the Ff. since.
1026