HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 974 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
974 Lord Hamlet with his doublet all vnbrac’d,2.1.75
1604 Scoloker, ed. Grosart
Scoloker
974-6 doublet . . . ancle] Scoloker (1604, sig. E4r) <sig. E4r><p. 35> describes lunacy in his lover—touching on many conventional features not relevant to Hamlet’s behavior; </p. 35> </sig. E4r ><p. 36> <sig. E4v> these continue. Scoloker alludes to “mad-Hamlet” (Grosart, p. 36, st. 2, line 6). In st. 3, lines 5-6, Daiphantus “Puts off his cloathes; his shirt he onely weares, Much like mad-Hamlet; thus as Passion teares.” In the 4th stanza, Daiphantus uses the words “reuenge” and “make the ghosts to reake.” </p.36> </sig. E4v>
Grosart sees the reference to the clothes (shirt-sleeves, his gloss for “shirt he onely weares”), and the description of Hamlet as mad a persuasive recollection of Ham. and an allusion to the acting of Burbage.
1872 cln1
cln1
974 vnbrac’d] Clark & Wright (ed. 1872): “unfastened. Compare [JC 1.3.48 (486]: ‘And thus unbraced, Casca, as you see, Have bared my bosom to the thunder-stone.’ And in the same play, [2.2.261 (902)]: ‘Is it physical To walk unbraced and suck up the humours Of the dank morning?’”
1872 hud2
hud2cln1 without attribution (minus quotations)
974 vnbrac’d] Hudson (ed. 1872): “the same as our unbuttoned. So used twice in [JC].”
1877 v1877
v1877 = cln1 minus quotations from JC
974 vnbrac’d] Furness (ed. 1877): “Clarendon: Unfastened. Compare [JC 1.3.48 (0000] and [2.2.262 (0000)].”
1881 hud3
hud3 = hud2 minus //
974 vnbrac’d]
1885 macd
macd: standard
974 vnbrac’d] MacDonald (ed. 1885): “loose; undone.”
1896 Boas
Boas
974-80 Boas (1896, p. 398) questions Hamlet’s sincerity in Hamlet’s appearance in Ophelia’s closet. Even if Hamlet is honestly groping for her support, his method is poor indeed and “seems deliberately arranged for the purpose of startling the timid girl out of her wits.”
1904 ver
ver
974 doublet] Verity (ed. 1904): “the ordinary Elizabethan name for a jacket. Literally a ‘double,’ i.e. inner garment, as compared with the overcoat or outer garment. Shakespeare makes his characters (e.g. Julius Caesar) wear ‘doublets,’ whatever their period or country.”
ver = cln1 gloss without attribution
974 vnbrac’d] Verity (ed. 1904): “Unfastened.”
1913 Trench
Trench
974 Trench (1913, p. 92) thinks that Hamlet goes to Ophelia dressed as he is to try her, to see if “undeterred by his exaggerated strangeness. she could extend to him the support of her loving sympathy . . . . ” If so, he would not feel so isolated. But “without a word spoken on either hand he learned that there was no hope for him there.”
1935 Wilson
Wilson WHH: Bradley
974-80 Wilson (1935, pp. 111, 210), contrary to most other commentators (except Bradley), regards the description of Hamlet as showing mental instability rather than love-sickness. < p. 111> < p. 210> He further suggests that the lapse of time, frequently overlooked in performances that eliminate Reynaldo, is another important indication that Ham. has been overwrought for a long time. </p. 210>
1939 kit2
kit2: standard
974 doublet all vnbrac’d] Kittredge (ed. 1939): "A close-fitting jacket. Doublet and hose (breeches) were the regular essentials of masculine attire, like leaving one’s waistcoat unbuttoned now-a-days. Cf. Marston, What you Will, i, 1, 21 (ed. Halliwell, I, 226), where Jacomo, in love, enters ’unbraced, and careles drest,’ "
1950 van Lennep
van Lennep
974-80; 984-97 as I was . . .light on me.] van Lennep (1950, p. 20): Ophelia’s jilting “drives [Hamlet] to the astounding pantomime with the frightened, distracted and puzzled girl, that Shakespeare decided we should not witness, but which we can visualize thanks to Ophelia’s vivid description. Apparently semi-demented, Hamlet stands before her [quotes 974-7]. As if awakened from a stupor, Hamlet stands, dishevelled, unkempt, holding her hard, to hurt her a little, perhaps; he stares at her, screening his eyes, loath, unable to withdraw his gaze; her features are as lovely as ever . . .[but] something is missing, something he had a right to expect: her faith.”
1957 pel1
pel1: standard
974 doublet] Farnham (ed. 1957): “jacket.”

pel1: standard
974 vnbrac’d] Farnham (ed. 1957): “unlaced.”
1957 pen1b
pen1b: // AYL
974-80 Lord Hamlet . . . before me] Harrison (ed. 1957): “Hamlet thus shows all the signs of a lover who has fallen into extremes of love melancholy, the outward signs of which, as Rosalind told Orlando, are:-- a lean cheek, a blue eye and sunken, an unquestionable spirit, a beard neglected, ’then your hose should be ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied, and everything about you demonstrating a careless desolation’ (As You Like It, III.ii.400).”

pen1b
974 doublet all vnbrac’d] Harrison (ed. 1957): “the doublet (short close-fitting jacket) was attached to the hose (breeches) with laces. When a man was careless of his appearance, he ’unbraced’ i.e. loosed the laces.”
1970 pel2
pel2 = pel1
974 doublet] Farnham (ed. 1970): “jacket”

pel2 = pel1
974 vnbrac’d] Farnham (ed. 1970): “unlaced”
1980 pen2
pen2 standard
974-6 his . . . ancle] Spencer (ed. 1980): “Hamlet’s disordered clothing, presumably deliberately assumed, and the rest of his behaviour here, resemble the usual symptoms of love-sickness as described in As You Like It, 3.2.363-6.”

pen2: standard
974 doublet] Spencer (ed. 1980): “close-fitting jacket with short skirt.”

pen2: standard
974 vnbrac’d] Spencer (ed. 1980): “not laced up or fastened.”
1982 ard2
ard2: standard gloss; xref; analogue
974 vnbrac’d] Jenkins (ed. 1982): “unfastened. Cf. JC 1.3.48, 2.1.262. The doublet was fastened with buttons all down the front. To appear with it undone was very unseemly. Cf. Rowley, A Match at Midnight, 4 (Hazlitt’s Dodsley, 13: 79), ’Widow. You will not be so uncivil to unbrace you here?’ ”
1985 cam4
cam4
974 vnbrac’d] Edwards (ed. 1985): "unfastened."
1987 oxf4
oxf4: // = cln1 without attribution
974 vnbrac’d] Hibbard (ed. 1987): "unfastened, unbuttoned. Compare [JC 1.3.48-9 (486-7)], ‘And, thus unbracèd, Casca, as you see, Have bared my bosom to the thunder-stone.’ "
1988 bev2
bev2: standard
974 doublet] Bevington (ed. 1988): “close-fitting jacket.”

bev2: standard
974 vnbrac’d] Bevington (ed. 1988): “unfastened.”
1992 fol2
fol2: standard
974 doublet] Mowat & Werstine (ed. 1992): “close-fitting jacket”

fol2: standard
974 vnbrac’d] Mowat & Werstine (ed. 1992): “unfastened”
1999 Dessen&Thomson
Dessen&Thomson
974 vnbrac’d] Dessen & Thomson(1999): In SDs “describes a man’s entrance with his clothes unfastened, hence unready, in haste, or disturbed . . . .”
2006 ard3q2
ard3q2: AYL // = pen2 without attribution
974-6 doublet . . . ancle] Thompson & Taylor (ed. 2006): “See Rosalind’s taunting of Orlando on how a genuine lover should appear: ’your hose should be ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied, and every thing about you demonstrating a careless desolation’ (AYL 3.2.369-72).”

ard3q2: //
974 doublet] Thompson & Taylor (ed. 2006): “jacket. Shakespeare here as elsewhere imagines his characters as being dressed in English Elizabethan clothes; see, for example, Caska’s description of Caesar’s action: ’he pluck’d me ope his doublet and offer’d them his throat to cut’ (JC 1.2.260-2).”

ard3q2: //
974 vnbrac’d] Thompson & Taylor (ed. 2006): “unfastened, expressing vulnerability as well as carelessness (see Cassius’ claim to have ’thus unbraced . . . bared my bosom to the thunder-stone’, JC 1.3.48-9)”
974