Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
625 Be thou a spirit of health, or goblin damn’d, | 1.4.40 |
---|
625 626 658 1638 1600 Nicholson
Nicholson: Folger STC 18546.
625-6 Be . . . hell,] Nicholson (1600, sig. E2): “Art thou a God, a Man, or else a Ghost? Com’st thou from heauen, where blisse & solace dwell? Or from the ayrie could-ingendring coast? Or from the darkesome dungeon-hole of hell? Or from the secret chambers of the deepe? Or from the graves where breathless bodie sleepe?”
Ed. note: The poem is “Acolastus his After-Witte,” the speaker is Acolastus, and he addresses the woman he loved. “Art thou her shape for whom my poore hart bleeds?” is in the next stanza. See below, ref. in v1773. Check my spelling because it is diff. from H-P’s.
1752 Dodd
Dodd
625-7 Dodd (1752, 1: 222): “Hamlet, we see by the foregoing line [626],doubted whether this was a good or an evil spirit; that is, whether its intents were to serve or harm him: of this too his friends doubted, as we see in the next speech [658 ]; and he himself again discovers the same fears at the latter end of the fine speech . . . [1638].”
1773 jen
jen
625 Jennens (ed. 1773, sig. a[1r): “No Copy so old as this [Q2 1604] seems to have been known by any of the modern Editors or Commentators; they mention none older than 1605.”
Ed. note: Jennens’ is the first indication that Q2 was published in part in 1604. By collating only Q4,
Jennens indicates that the 1605 ed. was substantively the same as the 1604 ed.
This note belongs elsewhere, of course.
1773 v1773
v1773
625-6 Be . . . hell,] Steevens (ed. 1773): “So in Acolastus, his After-wit, 1600: ‘Art thou a god, a man, or else a ghost? Com’st thou from heaven, where bliss and solace dwell? Or from the airie cold-engendring coast? Or from the darksome dungeon-hold of hell?’ The first known edition of this play [Ham.] is in 1605.”
Ed. note: Steevens changed the date in subsequent editions to 1604 (after jen).
v. 3. Using the index of capn I see nothing relevant to ghosts or questions in the School.
1778 v1778
v1778 = v1773 with variation in magenta
625-6 Be . . . hell,] Steevens (ed. 1778): “The first known edition of this play is in 1604.Steevens.”
BWK: Place xref elsewhere? See JEN above.
1785 v1785
v1785 = v1778 +
625-6 Be . . . hell,] Steevens (ed. v1785): “The same question occurs also on the MS. known by the title of William and Werwolf, in the Library of king’s College, Cambridge: ‘Whether thou be a god, gost in goddis name that speakest, Or any foul fend fourmed in this wise, And if we schul of the hent harme or gode.’ p. 36. Steevens”
we have yet to confirm in the original. Joanna was to have checked.
1787 ann
ann = v1785
625-6 Be . . . hell,]
1790 mal
mal = v1785
mal on Luc. This may be in mals1
625 Be thou] Malone (ed. 1790, 10: 142-3) <p.142 mentions lines from Luc.“inserted with very slight variation, in a poem entitled Acalastus his After-witte, by S. Nicholson, 1600; a circumstance which I should hardly have thought worth mentioning, but that in the same poem is also found a line taken from [3H6] and a passage evidently copied from Hamlet; </p.142> <p.143> from whence we may, I think, conclude with certainty, that there was an edition of that tragedy (probably before it was enlarged) of an earlier date than any yet discovered.Malone.” </p. 143>
mal: Steevens
625 Be thou] Steevens (apud ed. 1790, 10: 143): “Surely a passage short as the first of these referred to, might have been carried away from the play-house by an auditor of the weakest memory. Of Hamlet’s address to the ghost, the idea, not the language, is preserved. Either of them, however, might have been caught during representation. Steevens.”
1793 v1793
v1793 = v1785 +
625-6 Be . . . hell,] Steevens (ed. 1793): “Again, in Barnaby Googe’s Fourth Eglog: ‘What soever thou art yt thus dost com, Ghoost, hagge, or fende of hell, I the comaunde by hym that lyves Thy name and case to tell.’ Steevens”
1803 v1803
v1803 = v1793
625-6 Be . . . hell,]
1813 v1813
v1813 = v1803
625-6 Be . . . hell,]
1819 cald1
cald1 = v1813
625-6 Be . . . hell,]
1821 v1821
v1821 = v1813
625-6 Be . . . hell,]
1826 sing1
sing1 ≈ Steevens v1778; just a quotation from Acolastus w/o comment
1832 cald2
cald2 = cald1
625-6 Be . . . hell,]
1856 sing2
sing2 = sing1
625-6 Be . . . hell,]
1870 rug1
rug1
625 be thou] Moberly (ed. 1870): “Whether thou art.”
1872 cln1
cln1
625 spirit of health] Clark & Wright (ed. 1872): “a healed, or saved, spirit.
See note on 1.2.4” There is no relevent note at 1.2.4, so I cannot determine which TLN is meant. I see nothing prior to 625 with word health
1873 rug2
rug2 = rug1
625 be thou]
1877 v1877
v1877 = cln1
625-6 Be . . . hell,]
1879 Halliwell-Phillips
Halliwell-Phillips
625-6 Halliwell-Phillips (1879, pp. 61-2): <p. 61>“There is a verse in Nicholson’s Acolastus his After-witte, 1600, which some critics think is imitated from Shakespeare’s Hamlet, i.4—[he quotes Acolastus] but the langauge does not appear to be suffi- </p.61><p.62> ciently close to warrant that supposition, while the idea is found in other and earlier works.” </p. 62>
1889 Barnett
Barnett
625 goblin] Barnett (1889, p. 33): “a wicked spirit. Spencer in [F. Q. 2.10.73] speaks of ‘the wicked gobelines.’ Through Fr. gobelin, from Lat. gobelinus. Cobalt comes from the same root, and was so named by the miners from its troublesomeness.”
1890 irv2
irv2 = cln1 without attribution
625 a spirit of health] Symons (ed. 1890): “i.e. a saved spirit.”
1904 ver
ver
625 goblin] Verity (ed. 1904, Glossary): “a mischievous spirit or elf, like Ariel in [Tmp.] or Puck in [MND], that plays tricks. Low Lat. gobelinus, a diminutive of Low Lat. cobalus, ‘a sprite’ = [Gk], ‘a rogue.’”
1929 trav
trav ≈ cln1 without attribution + marked in magenta
625 health]
Travers (ed. 1929): “may mean either healed (= saved)
, contrasted with ‘damn’d,’
or healing (cp. bringing ‘airs from heaven; [626], and ‘charitable’ [627]), or, better, both . . . .” Travers points out that since Hamlet, from the beginning, expresses doubts about the nature of the ghost his later doubts are not sudden.
1930 Knight
Knight
625 Knight (1930, p.46): “ The Ghost may or may not have been a ’goblin damned’; it certainly was no ’spirit of health’.”
1938 parc
parc
625 spirit of health] Parrott & Craig (ed. 1938): “good spirit.”
1939 kit2
kit2
625 health] Kittredge (ed. 1739): “salvation. Cf. Woodes, The Conflict of Conscience (ed. 1581, Hiij, 1f. 2 vo): ‘So doo the Diuels, Yet of their health they alway doe dispaire.’ A spirit of health is, then, a good spirit, as opposed to a demon or goblin damn’d. The antithesis is carried out int he next two lines. Hamlet does not raise the question whether his father’s soul is saved or lost, but whether this apparition is a spirit of good or of evil. If it is the ghost of his father, then he assumes that it has come with good intent.”
1947 cln2
cln2: standard
625 spirit of health] Rylands (ed. 1947): "either beneficent, or a spirit that has been saved."
1957 pel1
pel1: standard
625 of health] Farnham (ed. 1957): “sound, good.”
pel1: standard
625 goblin] Farnham (ed. 1957): “fiend.”
1957 pen1b
pen1b
625 spirit of health, or goblin damn’d] Harrison (ed. 1957): “from the first Hamlet is uncertain whether the Ghost is a benign or an evil spirit. See note on [127] and [1638-9].”
1962 fan
fan
625 spirit of health] Fanego (ed. 1762); “por healthy spirit; esto es, ÆángelØ. En cuanto a la construcción véase [182 brow of woe]
fan
625 spirit of health] Fanego (ed. 1762); “for healthy spirit; that is, ÆangelØ. Another example of the construction is at 182.
1970 pel2
pel2 = pel1
625 of health] Farnham (ed. 1970): “sound, good”
pel2 = pel1
625 goblin] Farnham (ed. 1970): “fiend”
1974 evns
evns ≈ Kittredge
625 health] Kermode (ed. 1974): “wholesome, good.”
1980 pen2
pen2: xref
625-6 Spencer (ed. 1980): “Hamlet has initial doubts about the Ghost, but these are soon displaced by his (and the audience’s) conviction that it is a veritable version of his father. On two later occasions Hamlet suspects that The spirit that I have seen │ May be a devil, which Abuses me to damn me (2.2.596-601 and 3.2.92).”
1980 pen2
pen2 ≈ Kittredge +
625-6 Be . . . hell] Spencer (ed. 1980): “Hamlet has initial doubts about the Ghost, but these are soon displaced by his (and the audience’s) conviction that it is a veritable vision of his father. On two later occasions Hamlet suspects that The spirit that I have seen May be a devil, which Abuses me to damn me [1638-43; 1933].”
pen2
625 Be thou] Spencer (ed. 1980): “whether you are”
pen2 ≈Clarendon, Kittredge
625 a spirit of health] Spencer (ed. 1980): “benevolent spirit (or possibly ‘saved soul’)”
pen2 ≈ Barnett +
625 goblin damn’d] Spencer (ed. 1980): “evil spirit that has suffered damnation.”
1982 ard2
ard2 ≈ kit2 without attribution
625 a spirit of health] Jenkins (ed. 1982): “health, salvation. ‘A Spirit of health,’ however, is not, as often interpreted, a saved soul but a good angel. Hamlet addresses the Ghost not as his father’s spirit but as a spirit in his father’s shape. Cf. [444] and n. The question is not whether his father is saved or damned but whether this is a good spirit, or an evil one. Cf. [JC 4.3.279 (2292)], ‘Art thou some god, some angel, or some devil . . . ?’ ”
ard2 ≈ pen2 without attribution
625 goblin] Jenkins (ed. 1982): “demon.”
1984 chal
chal ≈ Clarendon
625 health] Wilkes (ed. 1984): “spiritual soundness (OED health sb. 4)
chal ≈ Clarendon
625 goblin] Wilkes (ed. 1984): “demon”
1985 cam4
cam4
625 goblin damn’d] Edwards (ed. 1985): "a demon, bringing ’blasts from hell’[626] and ’wicked’ intents."
1985 cam4
cam4: standard
625-7 a spirit of health . . . charitable] edwards (ed. 1985): “an uncorrupted spirit, bringing ‘airs from heaven’ [626] and ‘charitable’ intents [627].
1985 Belsey
Belsey
625-9 Be thou . . . to thee] Belsey (1985, pp. 115-16, quoted by Griffiths, pp. 117-18): <p. 117> “Revenge exists in the margin between justice and crime. An act of injustice on behalf of justice, it deconstructs the antithesis which fixes the meanings of good and evil, right and wrong. Hamlet invokes the conventional polarities in addressing the Ghost, only to abandon them as inadequate or irrelevant: [quotes 625-9] <p. 118> The Ghosts in revenge plays consistently resist unequivocal identifications, are always ’questionable’ in one of the sense of the word. Dead, and yet living, visitant at midnight (the marginal hour) from a prison-house which is neither heaven nor hell, visible to some figures on the stage but not to others [2516] and so neither real nor unreal, they inaugurate a course of action which is both mad and sane, correct and criminal. To uphold the law revengers are compelled to break it. The moral uncertainty persists to the end. [. . . Griffiths’s ellipses] Hamlet dies a revenger, a poisoner, but also a soldier and a prince (5.2.387-95).” </p. 118>
1987 oxf4
oxf4 ≈ kit2 without attribution
625-7 Be thou . . . charitable] Hibbard (ed. 1987): “Hamlet balances two possibilities against each other: (1) that the Ghost is a good spirit (2) that it is an evil spirit.”
oxf4 = kit2 without attribution
625 health] Hibbard (ed. 1987): “salvation”
oxf4 = kit2 without attribution
625 goblin] Hibbard (ed. 1987): “demon”
1988 bev2
bev2: standard
625 Be thou] Bevington (ed. 1988): “i.e., whether you are.”
bev2: standard
625 spirit of health] Bevington (ed. 1988): “good angel.”
1999 Belsey
Belsey
625-9 Be thou . . . to thee] Belsey (1999, rpt. 2001, pp. 158-61, quoted by Griffiths, p. 156): “The play registers Hamlet’s ambivalence in the imagery of the period, the effect of centuries of Christian iconography. What it withholds—both from the hero and from the audience—is the place of origin which would specify the moral identity of the Ghost. At its first appearance to Hamlet, he approaches it in the explicit recognition of this uncertainty: [quotes 625-9]. What is a ’questionable shape’ [628]? a shape, perhaps, which prompts a question, a signifier whose significance is unknown? Does the term ’shape’ imply the possibility of alternatives, of other shapes? Has a shape no shape of its own, no proper shape? Or might this figure change its shape at will, on the basis that there is behind the appearance a substantial, if immaterial identity, whether angel or demon.” [Hamlet in the heat of the moment accepts] “the spectral father’s injunction as unquestionable. But his first anxiety recurs throughout the play as the hero repeatedly reopens the ’question’ of an injunction from the Ghost of a loving father who, apparently, commands an action which might incur his son’s damnation.”
2006 ard3q2
ard3q2: standard
625 thou] Thompson & Taylor (ed. 2006): “Hamlet’s immediate use of the familiar thou rather than the more formal ’you’ is surprising, especially as his speech otherwise implies an element of conscious distancing or even incredulity. Perhaps thou indicates a dismissive scepticism, whereas ’you’ would indicate his acceptance that the Ghost is indeed his father, as it seems to at [2485-9]. See also [466 CN]” Ed. note: Thou is standard usage for a ghost, whatever the speaker believes it to be.
ard3q2: Milton
625 goblin] Thompson & Taylor (ed. 2006): “demon (a stronger meaning than the modern one; see Paradise Lost, 2.688, where Milton refers to Death as ’the Goblin’)”