HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 587 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
587 Be {something} <somewhat> scanter of your maiden presence1.3.121
586 587 3756
1819 cald1
cald1
587 something scanter] Caldecott (ed. 1819): “More sparing.”
1832 cald2
cald2 = cald1 +
587 something scanter] Caldecott (ed. 1832): i.e. ‘more sparing; ‘cui aliquid deest.’ Skinn. See ‘scantling.’ [Tro. 1.3.341 (808)] Nest[or].”
1872 cln1
cln1
587 something] Clark & Wright (ed. 1872): “somewhat. See [Mac. 3. 1. 131 (1138)]: ‘something from the palace.’”
cln1
587 scanter] Clark & Wright (ed. 1872): “‘Scant’ only occurs as an adjective in one other passage. See [3756].”
1880 Tanger
Tanger
587 something] Tanger (1880, p. 124) ascribes the variant in F1 as “probably due to the critical revision which the text received at the hands of H.C. [Heminge & Condell], when it was being woven together from the parts of the actors.”
1891 dtn1
dtn1cald without attribution
587-9 Deighton (ed. 1891, p. x) says that Polonius “enjoins her for the future to give him less encouragement.”
1980 pen2
pen2: standard
587 something] Spencer (ed. 1980): “somewhat.”
1988 bev2
bev2: standard
587 something] Bevington (ed. 1988): “somewhat.”
1993 Kliman
Kliman
587 something] Kliman (1993): F1’s somewhat goes well with its for this time. But pope1, pope2, theo1, theo2, theo4 use Q2 for 586 and F1 for 587.
2002 Blake
Blake
587 something] Blake (§3.3.3.6b): adverbs like something [Q2] and somewhat [F1] can be intensifiers.
2006 ard3q2
ard3q2
587 something scanter] Thompson & Taylor (ed. 2006): “somewhat more sparing (less generous)”