HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 542 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
542 And borrowing {dulleth} <duls the> edge of husbandry;1.3.77
1780 mals1
mals1
542 of husbandry] Malone (1780, 2: 723-4): re Per. 3.2.20 (1217)] “ ’Tis not our husbandry”: <p.723> “Husbandry is generally used by Shakspeare for economical Prudence. So in [Ham. 542, and quotes]. </p.723> <p.724> Again, and more appositely [i.e. to the use in Per. ] in [H5 4.1.7 (1851)]: ‘For our bad neighbours make us early stirrers, Which is both healthful and good husbandry.Malone.” </p.724>
1790 mal
mal = mals1 for Per. 2:723-4 +
542 of husbandry] malone (ed. 1790): “i.e. of thrift; œconomical prudence. See [4:315 n. 8]” There Malone says, “Husbandry here [Mac. 2.1.4 (577)] means thrift, frugality. So in Hamlet [quotes 542].
1793 v1793
v1793 = mal “. . . See Vol. VII.p.400,n.4.”
542 of husbandry]
1803 v1803
v1803 = v1793 except xref is to Vol. Xp.93n5
542 of husbandry]
1813 v1813
v1813 = v1803
542 of husbandry]
1821 v1821
v1821 = v1813 minus xref
542 of husbandry]
1826 sing1
sing1 = mal without attribution
542 of husbandry] Singer (ed. 1826): “i.e.. thrift, economical prudence.”
1868 c&mc
c&mcmal without attribution
542 husbandry] Clarke & Clarke (ed. 1868): “‘Good economy.’”
1870 rug1
rug1
542 husbandry] Moberly (ed. 1870): “Takes the edge off economy. Money borrowed, whether by individuals or nations, represents no saving or self-denial, and is therefore lightly parted with.”
1872 cln1
cln1mals1 gloss & // without attribution
542 husbandry] Clark & Wright (ed. 1872): “economy. Compare [Mac. 2.1.4 (577) and quotes].
1873 rug2
rug2 = rug1
542 husbandry]
1877 v1887
v1877 = mal + // Mac. 2.1.4 (577)
542 husbandry]
1885 macd
macd: cln1 // Mac. without attribution + in magenta underlined
542 MacDonald (ed. 1885): “Those that borrow, having to pay, lose heart for saving. [quotes Mac. 2.1.4 (577)].”
1885 mull
mull: standard
542 husbandry] Mull (ed. 1885): “economy.”
1899 ard1
ard1 = cln1 without attribution
542 husbandry]
1938 parc
parc
542 husbandry] Parrott & Craig (ed. 1938): “thrift.”
1939 kit2
kit2: standard
542 Kittredge (ed. 1939): "A habit of borrowing makes one less keen about economy."
1947 cln2
cln2: standard
542 husbandry] Rylands (ed. 1947): "thrift."
1957 pel1
pel1: standard
542 husbandry] Farnham (ed. 1957): “thriftiness.”
1970 pel2
pel2 = pel1
542 husbandry] Farnham (ed. 1970): “thriftiness”
1980 pen2
pen2
542 husbandry] Spencer (ed. 1980): “thrift.”
1982 ard2
ard2: P&C
542 dulleth edge] Jenkins (ed. 1982): “Parrott and Craig suggest that Q2 dulleth edge is an error for dulleth th’edge and F a modernization ”

ard2: standard
542 husbandry] Jenkins (ed. 1982): “saving. Cf. Mac. 2.1.4, ’There’s husbandry in heaven; Their candles are all out ”
1985 cam4
cam4: standard
542 husbandry] Edwards (ed. 1985): "thrift."
1987 oxf4
oxf4
542 dulleth . . . husbandry] Hibbard (ed. 1987): "The idea behind this metaphor is that good husbandry, i.e. household management and careful use of money, consists in paring away, as with a sharp knife, all unnecessary expenditure. Compare [Mac. 2.1.4 (277)], ‘There’s husbandry in heaven: Their candles are all out.’ "
1988 bev2
bev2: standard
542 husbandry] Bevington (ed. 1988): “thrift.”
1992 fol2
fol2: standard
542 husbandry] Mowat & Werstine (ed. 1992): “management of one’s money”
2006 ard3q2
ard3q2: ard2; F1; RP
542 dulleth edge] dulleth th’edge Thompson & Taylor (ed. 2006): “Most editors (including Jenkins) prefer F’s ’duls the edge’ as better grammar; Richard Proudfoot suggests ’dulleth’edge’, which is probably how the Parrott-Craig conjecture would be heard.”

ard3q2: standard
542 edge] Thompson & Taylor (ed. 2006): “blade (as of a knife)”

ard3q2: standard
542 husbandry] Thompson & Taylor (ed. 2006): “thrift, good household management”
542