HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 441 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
441 A sable siluer’d.1.2.241
1780 mals1
mals1
441 a sable siluer’d] Steevens (apud Malone, 1780, 1:590 n.5), referring to Son. 12.4: “So in Hamlet: [quotes 440-1] .”
1790 mal
mal: mals1
441 a sable siluer’d] malone (ed. 1790): “So in our poet’s 12th sonnet: ‘And sable curls, all silver’d o’er with white.’ Malone.
1793 v1793
v1793: mal
441 a sable siluer’d]
1803 v1803
v1803= v1793
441 a sable siluer’d]
1813 v1813
v1813 = v1803
441 a sable siluer’d]
1819 cald1
cald1 = mal + in magenta underlined
441 a sable siluer’d] Caldecott (1819): ‘See Comus, v. 222.”
the reference to Milton is not in MAL
1821 v1821
v1821 = v1813
441 a sable siluer’d]
1826 sing1
sing1 ≈ v1821 without attribution
441 a sable siluer’d]
1832 cald2
cald2 = cald1
441 a sable siluer’d]
1854 del2
del2
441 a sable siluer’d] Delius (ed. 1854): “sable, hier als Substantiv, zu dem silver’d gehört, bedeutet zunächst das Schwarz als Wappenfarbe, wird dann aber, namentlich adjectivisch, für scharz überhaupt gebraucht.” [sable, here a substantive to which silver’d belongs, signifies, first of all blackness, a heraldic color, but as an adjective simply means black.]
1856 sing2
sing2 = sing1
441 a sable siluer’d]
1858 col3
col3 = mal + in magenta underlined
441 Collier (ed. 1858): “Malone quotes the following line, very much in point, from Shakespeare’s Sonnet, xii.: — ‘And sable curls, all silver’d o’er with white.’ In the 4to. 1609, of the Sonnets, ‘all’ is misprinted or.”
1877 v1877
v1877
441 Furness (ed. 1877): “It is eminently characteristic of the precise Horatio (e’en the justest man Ham. had ever found) to draw a nice distinction between ‘grizzled’ and ‘sable silvered.” He had been most exact in his estimate of the time the Ghost stayed, and he would be equally exact as to the colour and texture of the beard. Ed.”
1883 wh2
wh2
441 White (ed. 1883): “This is mere assent with specification.”
1929 trav
travdel2 without attribution
441 a sable siluer’d] Travers (ed. 1929) detects “the language of heraldry . . . . almost and thus befits a king.”
1947 cln2
cln2: standard
325 a sable siluer’d] Rylands (ed. 1947): "dark fur streaked with silver."
1970 pel2
pel2: standard
441 sable siluer’d] Farnham (ed. 1970): “black mixed with white”
1980 pen2
pen2: standard
441 A sable siluer’d] Spencer (ed. 1980): “black streaked with white.”

pen2
441 watch] Spencer (ed. 1980): “keep the watch (with you). But the everyday meaning of watch was ’stay awake’.”
1988 bev2
bev2: standard
441 sable siluer’d] Bevington (ed. 1988): “black mixed with white.”
2006 ard3q2
ard3q2: standard gloss; //; Q1
441 Thompson & Taylor (ed. 2006): “a mixture of black and silver-grey (see Son. 12.4, ’sable curls all silvered o’er with white’). Sable is literally a fur derived from the small animal of the same name. In Q1 Hamlet refers to his ’sable suit’ at the equivalent of [258], rather than to his inky cloak; later, during the play scene in all three texts, he says, ’let the devil wear black, for I’ll have a suit of sables’, making the point that sable, while black, is also luxurious (see below [1983-4 and CN]”
441