HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 383 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
383 With an attent eare till I may deliuer1.2.193
383 400 636 3881
1790 mal
mal
383 attent] Malone (ed. 1790) says that “Spenser, as well as our poet, uses attent for attentive.”
1793 v1793
v1793 = mal
383 attent]
1801/1809 Todd
Todd: Spenser; Milton; Arbp Parker
383 attent] Thyer (apud Todd, 1801, 4:58-9), on Paradise Regained1.385: </p.58>“ —to hear attent Thy wisdoms,]] Milton seems to have borrowed this word attent, and this emphatical manner of applying it, from Spenser, Faery Queen, vi.ix.26. </p.58> <p.59> ‘Whilst thus he talk’d, the knight with greedy ear Hung still upon his melting mouth attent.’
Dunster next has a reference to Ham. 383 [omitted in 1809]
Todd continues: “Milton’s expression, hear attent, occurs in the ancient version of the Psalms, attributed to Archbishop Parker, black letter. 4to. p. 382. ‘O Lord, assent; O heare attent My wofull voyce.” </p.59>
1803 v1803
v1803 = v1793
383 attent]
1813 v1813
v1813 = v1803
383 attent]
1821 v1821
v1821 = v1813
383 attent]
1833 valpy
valpy: standard
383 attent] Valpy (ed. 1833): “For attentive.”
1854 del2
del2 standard
383 attent] Delius (ed. 1854): “attent veraltet für attentive.” [attent obsolete for attentive.]
1868 c&mc
c&mc: standard
383 attent]
1870 Abbott
Abbott
383 may] Abbott (§ 307): “May originally meant ‘to be able’ [E. E. ‘mag;’ A. S. ‘magan;’ German ‘mögen’). A trace of this meaning exists in the noun ‘might,’ which still means ‘ability.’ . . . .”
Abbott
383 may] Abbott (§ 308): “ . . . . In [quotes 382-3] may means ‘can,’ ‘have time to.’
1872 cln1
cln1 gloss. Spenser ≈ Malone without attribution +
383 attent] Clark & Wright (ed. 1872): “ . . . It only occurs in one other passage of Shakespeare. [Per. 3. 11 (Gower)]. It was then a rare word, and was altered to ‘attentive’ in the fourth quarto and the third folio. ‘Attentive’ is also the reading of the quarto of 1603. Spenser uses ‘attent’ as a substantive, [F. Q. 6. 9. 37]: ‘And kept her sheepe with diligent attent.’”
cln1
383 deliver] Clark & Wright (ed. 1872): “relate. So in 209 [400], and [5. 2. 370 (3881)]. Compare [Tmp. 5. 1. 313 (2313), ‘I’ll deliver all.’”
1872 hud2
hud2: standard, gloss only
383 attent]
1877 v1877
v1877 = cln1
383 attent]
v1877: Abbott §§ 307-9. xref 636
383 may]
Ed. note: Furness has no note at 636
1880 meik
meik: standard gloss; analogues F. Q., P. R. all without attribution
383 attent]
meik = Abbott without attribution
383 may] Meikeljohn (ed. 1880): “= can.”
meik = cln1 gloss and Tmp. // without attribution + Cor. 1.1.95 (97) //
383 deliuer]
1938 parc
parc
383 attent] Parrott & Craig (ed. 1938): “attentive.”
1939 kit2
kit2 = meik gloss without attribution
383 deliuer] Kittredge (ed. 1939): "report, relate. Cf. [400]"
1980 pen2
pen2: standard
383 attent] Spencer (ed. 1980): “attentive.”

pen2: standard
383 deliuer] Spencer (ed. 1980): “report.”
1985 cam4
cam4
383 attent] Edwards (ed. 1985): "attentive."
1987 oxf4
oxf4 = cln1 Per. // without attribution + in magenta underlined
383 attent] Hibbard (ed. 1987): "attentive. Compare Pericles 3. Prologue 11, ‘Be attent’, the only other appearance of the word in Shakespeare."
1988 bev2
bev2: standard
383 attent] Bevington (ed. 1988): “attentive.”
1992 fol2
fol2: standard
383 attent] Mowat & Werstine (ed. 1992): “attentive”
2006 ard3q2
ard3q2
383 attent] Thompson & Taylor (ed. 2006): “attentive. It is a little illogical that an ear should season . . . admiration, but Horatio is saying, ’Stop exclaiming at the wonder and listen to the full story.’”

ard3q2: standard
383 deliuer] Thompson & Taylor (ed. 2006): “communicate, express”