HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 172 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
172 As needfull in our loues, fitting our duty.1.1.173
1869 cln1 R2
cln1 R2
172 loues] Clark & Wright (ed. 1869, R2, n. 4.1.315 [2240]): “sights. . . . the plural is frequently used by Shakespeare and writers of the sixteenth and seventeenth centuries when designating an attribute common to many, in cases where it would not be considered a solecism.”
1872 cln1
cln1: cln1 R2 +
172 loues] Clark & Wright (ed. 1872): “For this use of the plural, see [193, 451, 455, 1034]; [Mac. 3.1.121 (1125)] and our note on [R2 4.1.315 (2240)].
172 193 451 455 996 1034 2069
1877 v1877
v1877 = cln1 + other //s
172 loues]
1878 rlf1
rlf1 ≈ cln1 without attribution + //s Mac. p.209 or R2 p. 206 (note on Sights)
172 loues]
1880 meik
meikrlf without attribution
172 loues] Meikeljohn (ed. 1880): “S. and other writers of his time frequently use an abstract noun in the plural number, when the sound relates to several persons.” He quotes TGV 1.3.48 (350) and Cor. 3.3.121 (2409).
1903 rlf3
rlf3 = rlf1 minus //s; xrefs. 193, 455 from cln1 without attribution
172 loues]
1891 dtn
dtn
172 Deighton (ed. 1891): “as being a thing which the love we all bear to him renders necessary, and one to which our loyal duty makes becoming in us.”
dtn3 = cln1
172 loues]
1922 thur
thur
172 loues] Thurber (ed. 1922, p. 261): “The word is frequently used by Shakespeare to mean strong friendship between man and man.” He quotes JC “Your friend and lover, Brutus” and MV: “be judge Whether Bassanio had not once a love.”
1929 trav
travdtn without attribution
172 needfull . . . loues] Travers (ed. 1929): “= the love (i.e. affection) each of us, severally, bears him, obliges us to do.”
1934 Wilson
Wilson MSH
172 loues] Wilson (1934, p. 238) believes that some plural forms like helps have a “Elizabethan ring and reminds us that in those days there were many plural forms commonly used as collective nouns and felt as singulars, which have now lost this force, though ‘riches’ and ‘gains’ still retain it, while the Authorized Version [of the bible] supplies an example in ‘The wages if sin is death.’” He refers then to the NED, which shows the plural as singular through the 18th century. See 451, 455, 996, 2069.
1939 kit2
kit2cln1 without attribution; ≈ thur without attribution
172 loues] Kittredge (ed. 1939): “These gentlemen are Hamlet’s personal friends. The plural of abstract nouns is common when two or more persons are mentioned. . . .”