HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 159 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
159 {This} <The> bird of dawning singeth all night long,1.1.160
-1845 mHunter
mHunter
159 Hunter (-1845, fol. 222r): “This might have been introduced without the ‘some say’. It is a fact in the natural history of the cock, and if it needed proof, I have myself heard one this very Christmas (1825) crowing at all times in the night. It is also the fact that [I think he is saying that it never happens in the summer?]. Such a circumstance was likely to be laid hold of by the superstitious of the time.”
1845 Hunter
Hunter ≈ mHunter
159 Hunter (1845, 2: 215) declares that he himself heard such a bird “this very Christmas (1825) crowing loud at all times of the night.”
BWK: The similarity of mHunter and Hunter suggests that they were written about the same time? Both refer to Xmas 1825 as within the year.
1880 Tanger
Tanger
159 This] Tanger (1880, p. 122): Q2 variant “probably owing to the negligence, inattention, or criticism of the compositor.”
1934 Wilson
Wilson MSH
159 This] Wilson (1934, p.263) considers the F1 variant one of many that weakens the language. He also lists 164 (This), 199 (that), 475 (this), 484 (this), 503 (Their), 527 (Those), 572 (these), 594 (that), &c., where the Q2 choice, a demonstrative pronoun usually, is more specific than F1’s more neutral and weak “The” in all these instances.
1938 parc
parc contra Knight
159 This] Parrott & Craig (ed. 1938) argue for the Q2 variant because the indefinite article could mean any bird, including a lark (as advanced by G. Wilson Knight, The Shakespearian Tempest, p. 305.”
1982 ard2
ard2 ≈ parc without attribution
159 bird of dawning] Jenkins (ed. 1982): “i.e. the cock, of course; not, as Wilson Knight once supposed, the lark.”
2006 ard3q2
ard3q2: standard
159 This . . . dawning] Thompson & Taylor (ed. 2006): “the cock as at [135] SD and 156.”
159