HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 124+14 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
124+14 {And euen the like precurse of feare euents}1.1.121
1747 warb
warb
124+14 feare] Warburton (ed. 1747): “fierce, for terrible.”
1753 blair
blair = warb
124+14 feare]
1765 john1
john1= warb
124+14 feare]
1773 v1773
v1773
124+14 And euen] Johnson (ed. 1773): “Not only such prodigies have been seen in Rome, but the elements have shewn our countrymen like forerunners and foretokens of violent events.
v1773 = warb
124 +14 feare]
1778 v1778
v1778 = v1773
124 +14 And euen]
v1778 = v1773 +
124+14 feare] Steevens (ed. 1778): “I rather believe fierce signifies conspicuous, glaring. It is used in a somewhat similar sense in Timon. —‘O the fierce wretchedness that glory brings! [Tim. 4.2.30 (1580)].”
1780 mals1
mals1
124+14-124+16 precurse . . . harbindgers . . . Omen] Malone (1780, 1:733 n. 8) connects poem 20, st. 2, lines 1-3, in The Passionate Pilgrim [Phoenix and the Turtle 6] to Ham: ‘But thou shrieking harbinger Foul pre-currer of the fiend, Auger of the fever’s end . . . ’ Malone.”
1783 mals2
mals2mals1 on PhT
124+14-124+16 Malone (1783, p. 55): “So, in one of our author’s poems, Supplement to the last edition of Shakspeare [i.e. malsi], vol. I, p. 733: ‘But thou shrieking harbinger, Foul precurrer of the fiend, Augur of the fever’s end, &c.’”
1784 ays1
ays1 = Steevens v1778
124+14 feare]
1785 v1785
v1785 = v1778
124+14 And euen]
v1785 = v1778
124 +14 feare]
1787 ann
ann = v1785
124+14 And euen]
ann = v1785
124 +14 feare]
1790 mal
mal = v1785
124+14 And euen]
mal = v1785
124 +14 feare]
See 124+16 where Malone gathers the three lines together.
1791- rann
rann = Johnson without attribution
124+14 And euen]
1793 v1793
v1793 = mal
124+14 And euen]
v1793 = mal +
124+14 feare] Steevens (ed. 1793): “Again, in [H8 1.1.54 (102)] we have ‘fierce vanities.’”
1803 v1803
v1803 = v1793
124+14 And euen]
v1803 = v1793
124 +14 feare]
1813 v1813
v1813 = v1803
124+14 And euen]
v1813 = v1803
124 +14 feare]
1819 cald1
cald1 = warb; Steevens on Tim. without attribution, Steevens on H8 without attribution + in magenta underlined
124+14 feare] Caldecott (ed. 1819): “Fierce is here bloody and terrible, as elsewhere we find it ‘extreme, excessive.’ ‘O the fierce wretchedness, that glory brings’ [Tim 4.2.30 (1580)]. We have fierce extremes,’ [Jn. 5.7.13 (2619)] and ‘fierce vanities,’ [H8 1.1.54 (102)]. Buck. In Jonson’s Sejanus, Arruntius says, ‘O most tame slavery, and fierce flattery!’ [act 5] ”
1821 v1821
v1821 = v1813
124+14 And euen]
v1821 = v1813
124 +14 feare]
1832 cald2
cald2cald1
124+14 feare]
1843 col1
col1
124+14 feare] Collier (ed. 1843): “So [fierce] some of the later quartos: that of 1604 has ‘feare events,’ and perhaps the true word was fear’d.”
1865 hal
hal = Johnson in v1821
124+14 And euen]
hal = v1821
124+14 feare]
1872 cln1
cln1 ≈ mals1 above and mals2 124+10-11] : standard
124+14 precurse] Clark & Wright (ed. 1872): “only found here in Shakespeare, though he uses ‘precurser’ (Phoenix and Turtle, 6) and ‘precursor’ [Tmp. 1.2.201 (313)]. It includes everything that preceded and foreshadowed the fierce events that followed.”
1874 Schmidt
124+14 feare] Schmidt (1874), citing 124+14 for Fierce: gloss 3: “wild, disordered, irregular.”
1877 v1877
v1877 ≈ cln1 silently correcting precurser to precurrer.
124+14 precurse]
v1877: warb, Steevens from v1821, cald (w/ many //s and Jonson analogue)
124+14 feare]
1878 rlf1
rlf1 ≈ cln1+ overt correction
124+14 precurse] Rolfe (ed. 1878): “Wright says that ‘precurser’ occurs in Phoenix and Turtle, 6, but the eds. generally have ‘precurrer.’”
rlf1: Schmidt gloss 4 with Tim., H8 //s; Steevens
124+14 feare] Rolfe (ed. 1878): “Wild, Terrible. It means ‘immoderate, excessive’ (Schmidt) in [Tim. 4.2.30 (1580)] and [H8 1.1.54 (102)]; and Steevens would give it a similar sense (‘conspicuous, glaring’) here.”
1880 meik
meikJohnson v1773 without attribution
124+14 precurse] Meikeljohn (ed. 1880): “forerunning.”
1881 hud3
hud3 cln1
124+14 precurse]
hud3
124+14 feare] Hudson (ed. 1881): “The Poet repeatedly uses fierce in the general sense of violent, swift, excessive, vehement, So he has ‘fierce vanities,’ ‘fierce abridgment,’ and ‘fierce wretchedness.’”
1903 rlf3
rlf3cln1 without attribution minus Phoenix
124+14 precurse]
rlf3rlf1 minus attribution and Steevens.
124+14 feare]
1905 rltr
rltr
124+14 precurse] Chambers (ed. 1905): “foreboding.”
1909 subb
subb
124+14 precurse] Subbarau (ed. 1909): “Prognostication.”
1912 dtn3
dtn3≈ v1773 without attribution
124+14 Deighton (ed. 1912): “and the precisely similar signs forerunning terrible events.”
dtn3: Malone (approximately)
124+14 precurse] Deighton (ed. 1912): “not elsewhere used by Shakespeare, though Malone quotes precurser, Phoenix and Turtle, 6.”
dtn3: cald Jn. // without attribution
124+14 feare]
1913 tut2
tut2 * = unique in Sh. ≈ dtn3 without attribution
124+14 precurse] Goggin (ed. 1913): “heralding.”
tut2 = warb without attribution
124+14 feare] Goggin (ed. 1913): “terrible.”
1924 vand
vand
124+14 feare euents] Van Dam (ed. 1924, p. 139) justifies the Q2 text: “A feare euent is one of those loose compounds so frequently occurring in Shakespeare’s works, and which in this case is a much more adequate and telling expression than a fierce euent.
1931 crg1
crg1 = gog without attribution
124+14 precurse] Craig (ed. 1931): “heralding.”
1938 parc
parc
124+14 feare] Parrott & Craig (ed. 1938) approve of the Collier conj. because it is so readily accounted for by the usual mistaking of d for e. Fear’d works better than fearce because Sh. generally spelled that word fierce, and the portended events are “anticipated with fear.”
1939 kit2
kit2 = meik without attribution + in magenta underlined
124+14 precurse] Kittredge (ed. 1939): “forerunning; indication in advance.”
kit2: standard
124+14 feare] Kittredge (ed. 1939): “fierce: terrible.”
1947 cln2
cln2kit2
124+14 precurse] Rylands (ed. 1947): “fore-showing.”
1957 pel1
pel1
124+14 precurse] Farnham (ed. 1957): “foreshadowing.”
1970 pel2
pel2 = pel1
124+14 precurse] Farnham (ed. 1970): “foreshadowing”
1982 ard2
ard2 cln1 without attribution
124+14 precurse]
ard2 ≈ parc without attribution + in magenta underlined
124+14 feare] Jenkins (ed. 1982): “In view of (1) the sense and (2) the confusion of d and e in the Elizabethan hand, there can be little doubt that this is the correct emendation instead of the fierce which most editors have taken over from Q3. Cf. F’s error at [1010].”
1987 oxf4
oxf4
124+14 euen] Hibbard (ed. 1987): “exactly.”
oxf4 ≈ mal on neologism
124+14 precurse] Hibbard (ed. 1987): “earliest example in OED.
oxf4ard2 without attribution
124+14 feare euents] Hibbard (ed. 1987), emending to feared, opines that feare resulted from a compositor’s misreading of d in feard. He rejects Q3’s fierce.
1992 fol2
fol2: standard
124+14 precurse] Mowat & Werstine (ed. 1992): “foreshadowing“
1997 OED
OED
124+14 feare] OED corroborates warb, except the last use of fere for fierce was 1450.
OED
124+14 precurse] Citing Ham., OED corroborates mals2 on precurse as neologism sb. Obs. rare.
2006 ard3q2
ard3q2: OED
124+14 precurse] Thompson & Taylor (ed. 2006): “precursor(s), warning signs; the sole example of this word given by OED

ard3q2: Tronch-Pérez
124+14 feare] feared Thompson & Taylor (ed. 2006): “Q2’s ’feare’ is generally thought to be a misreading of ’feard’. Tronch-Pérez, however, retains ’fear’ as a noun modifying events and cites Ant. 1.3.101-2 , ’Upon your sword / Sit laurel victory’, as a similar construction.”
124+14