HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 154 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
154 To his confine, and of the truth heerein1.1.155
148 149 150 151 152 153 154
1723- mtby2
mtby2
154 confine] Thirlby (1723-) : quotes Puck’s description in MND 3.2.380 (1421): “And yonder shines . . . .”
1726-33? mtheF2/20
mtheF2/20: // Lr. 2.4.148 (1428)
154 confine]
1733 theo1
theo1: mtheF2/20, p. 273a on confines: in his Tmp. 1. 57n.26:
154 confine] Theobald (ed. 1733, 1:57 n. 26) on Tmp. 4.1.121 (1782) “Spirits, which by mine art I have from their confines call’d to enact . . . ” has a reference to Ham, among others: AYL 2.1.24 (630); Jn.4.2.246 (1971); “In Praise of Love,” a poem; “Lover’s Complaint [LC, 265].” &c.
1733- mtby3
mtby3: Tmp // 4.1.121 (1782))
154 confine]
1773 v1773
v1773 ≈ theo1 Tmp., n. 154, without attribution
154 confine] Steevens (ed. 1773, 1:24 n. 3), on Tmp. 1.2.327 (465), “urchins Shall, for that vast of night that they may work, All exercise on thee. . . .” says, “It should be remembered, that, in the pneumatology of former times, these particulars were settled with the most minute exactness, and the different kinds of visionary beings had different allotments of time suitable to the variety or consequence of their employments. During these spaces, they were at liberty to act, but were always obliged to leave off at a certain hour, that they might not interfere in that portion of night which belong’d to others. . . .To this limitation of time Shakespeare alludes again in K. Lear. [Lr. 3.4.116 (1896)] He begins at curfew, and walks till the second cock. Steevens.”
1773 v1773
v1773 = warb +
154 confine] Farmer (in Steevens ed. 1773, 10:Qq4v-Qq5r): <Qq4v>“Bourne of Newcastle, in his Antiquities of the common People, informs us, ‘it is a received tradition among the vulgar, that at the time of cock-crowing, the midnight spirits forsake these lower regions, and, go to their proper places.— </Qq4v> < Qq5r> Hence it is, says he, that in country places, where the way of life requires more early labour, they always go chearfully to work at that time; whereas if they are called abroad sooner, they imagine every thing they see a wandering ghost.’ And he quotes on this occasion, as all his predecessors had done, the well known lines from the first hymn of Prudentius, I know not whose translation he gives us, but there is an old one by Heywood. The pious Chansons, the hymns and carrols, which Shakespeare mentions presently [1463], were usually copied from the elder Christian poets.” </Qq5r>
1773 v1773
v1773 ≈ theo1 Tmp. without attribution
154 confine] Steevens (ed. 1773, 1:24 n. 3), on Tmp. 1.2.274 (401), “urchins Shall, for that vast of night that they may work, All exercise on thee. . . .” says, “It should be remembered, that, in the pneumatology of former times, these particulars were settled with the most minute exactness, and the different kinds of visionary beings had different allotments of time suitable to the variety or consequence of their employments. During these spaces, they were at liberty to act, but were always obliged to leave off at a certain hour, that they might not interfere in that portion of night which belong’d to others. . . .To this limitation of time Shakespeare alludes again in K. Lear [Lr. 3.4.136 (1896)]. He begins at curfew, and walks till the second cock. Steevens.”
1773 gent1
gent1 See n. 148
154
1778 v1778
v1778 Tmp. (1.2. 327[00]) 1:28 n. 3 = v1773 Tmp 1:24 n. 3; n. 153
154 confine]
1784 ays1
ays1 = Farmer minus all but 1st sentence
154 confine] “Bourne of Newcastle, in his Antiquities of the Common People, informs us, ‘It is a received tradition among the vulgar, that at the time of cock-crowing, the midnight spirits forsake these lower regions, and, go to their proper places.”\
1785 v1785
v1785 Tmp. = v1778, n. 153
154 confine]
1787 ann
ann = v1785
154 confine]
1790 mal
mal = v1785
154 confine]
1793 v1793
v1793= mal
154 confine]
1803 v1803
v1803= v1793
154 confine]
1813 v1813
v1813 = v1803
154 confine]
1817 Drake
Drake ≈ Douce on Prudentius and Ambrose
154 confine] Drake (1817, 2:415):
1819 cald1
cald1 see n. 151
154 confine]
1821 v1821
v1821 = v1813
154 confine]
1868 c&mc
c&mc: standard
154 confine] Clarke & Clarke (ed. 1868) ref. to MND n. 72 for 3. 2.380.
1872 cln1
cln1 theo //s without attribution
154 confine] Clark & Wright (ed. 1872): “bound, limit. See [Tmp. 4. 1. 121 (1782)], where it occurs with the same accent: ‘Spirits, which by mine art I have from their confines call’d to exact My present fancies.’ And [Jn. 4. 2. 246 (1971)]: ‘This kingdom, this confine of blood and breath.’ In [R2 1.3.137 (430)], the accent is on the first syllable.”
1877 v1877
v1877 = cln1
154 confine]
1878 rlf1
rlf1: standard on accent, with 2 new //s: Son. 84.3 for accent on 2nd syll., R3 4.4.3 (2773) for accent on 1st
154 confine]
1880 meik
meik: standard on accent +
154 confine] Meikeljohn (ed. 1880) lists other words similarly accented on either syllable: “corrupt, adverse, despised, exact, express, extreme, and many more.”
1903 rlf3
rlf3 = rlf1
154 confine]
1912 dtn3
dtn3
154-5 and . . . probation] Deighton (ed. 1912): “and of the truth of this belief this object, a moment ago present to our sight, gave proof in disappearing at the cock’s crow.”
1912 dtn3
dtn3: standard gloss; //s Jn. 4.2.246 (0000)[quotes]; here, as in [AYL 2.1.24 (0000)], with the accent on the latter syllable.
154 confine]
1931 crg1
crg1: standard
154 confine]
1939 kit2
kit2: standard gloss and // MND; Farmer + in magenta underlined.
154 Kittredge (ed. 1939): At 151 at his warning, has: “Farmer cites the first humn of Prudentius ‘At Cockcrow’ (Ad Galli Cantum), ll. 37-40): ‘Ferunt vagantes daemones, Laetos tenebris noctium, Gallo canente, exterritos, Sparsim timere et cedere.’ See H. J. Schmitz, Die Bussbücher, II (1898), 442.”
1985 cam4
cam4 = tut2, n. 153 without attribution on place of confinement; ≈ tut without attribution on own special territory ≈ limits
154 confine]
2006 ard3q2
ard3q2
154 confine] Thompson & Taylor (ed. 2006): “(1) proper home; (2) place of confinement”

ard3q2
154-5 of . . . probation] Thompson & Taylor (ed. 2006): “(probation has four syllables); ’this recent sight proves the truth of that supposition’.”