HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 124+5 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
124+5 { Hora. A moth it is to trouble the mindes eye:} 
124+5 621+3 621+5
1572 Lavater
Lavater
124+5-124+13 Lavater (1572, apud Wilson, 1935, p.77): “‘Before the alterations and chaunges of kingdomes and in the time of warres, seditions, and other dangerous seasons, ther most commonly happen very straunge things in the aire, in the earth, & amongst liuing creatures clean contrary to the vsuall course of nature. [. . . ]
“‘Many signs and wonders happen before the deathe of greate Princes. It is wel knowen by histories, what signes went before the deathe of Iulius Caesar, [. . . ].’
<n. 2> “Lavater, [ed. Wilson and Yardley for Sh. Soc., 1929] pp. 80-1. ” </n. 2>
1729-30 mtheo2
mtheo2
124+5 the mindes eye] Theobald (1 Jan. 1730, fol. 4r): “Scholiast upon the passage of AEsculus expounds dedoeca by these Termes, [Greek].
Sent to Hardin
1780 mals1
mals1
124+5 the mindes eye] Malone (1780, 1:672 n. 7), on Son. 113: “—mine eye is in my mind,]] We meet the same phrase in Hamlet: [quotes 374] Again, in [Luc. 1426] ‘Was left unseen, save to the eye of mind.’ Malone.
1790 mal
mal:
124+5 moth] Malone (ed. 1790): “A moth was only the old spelling of mote, as I suspected in revising a passage in [Jn. 4.1.91 (1670)]. See a note on the passage referred to, in the Appendix, Vol. X.”
mal
124+5 moth] Malone (ed. 1790, 4:526), on Jn. 4.1.91 (1670), says, “Our author, who has borrowed so much from the sacred writings, without doubt remembered,—‘And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye,’ &c. [Matthew 7.3]. So in Hamlet: [and he quotes]. A mote is a small particle of straw or chaff. It is likewise used by old writers for an atom.
“So also, in the preface to Lodge’s Incarnate Devils of the Age, 4to. 1596: ‘—they are in the aire, like atomi in sole, mothes in the sonne.’ See also Florio’s Italian Dict. 1598: ‘Festucco.—a moth, a little beam.”
mal
124+5 moth] Malone (ed. 1790, Appendix, 10:616-17): <p. 616> “In my note on this passage [in Jn.] I mentioned that I thought we ought to read mote, and I have since found my conjecture confirmed. Moth was merely the old spelling of mote. In the passage quoted from Hamlet [quotes 124+5] </p. 616><p. 617>the word is spelt moth in the original copy, as it is here. So also, in the preface to Lodge’s Incarnate Devils of the Age, 4to. 1596: ‘—they are in the aire, like atomi in sole, mothes in the sonne.’ See also Florio’s Italian Dict. 1598: ‘Festucco.—a moth, a little beam.” </p. 617>
1791- rann
rannmals1
124+5 the mindes eye] Rann (ed. 1791-): “ ‘—In my mind’s eye.’ [374] Ham. ”
—“save to the eye of mind. Poems, p. 554 [Luc. 1426.]
—“Mine eye is in my mind.” Poems, p. 672
1793 v1793
v1793: mal Jn. 8:122 n.6 [Jn. [4.1.91 (1670)]
124+5 the mindes eye]
1803 v1803
v1803 = v1793
124+5 the mindes eye]
1813 v1813
v1813 = v1803
124+5 the mindes eye]
1819 cald1
cald1:mal, mal Jn. note +
24+5 moth] Caldecott (ed. 1819): Moth is throughout our author, [MND 5.1.318 (2112)] Dem. [Jn. 4.1. 91 (1670)] Arth. & [H5 4.1.179 (2027)], the reading for mote or atom. . . . [mal references] ‘ Mowghe, tinea’ in Prompt. parvulor. is in Ortus Vocabulor, spelt mought.
1821 v1821
v1821 =v1813
124+5 the mindes eye]
1822 Nares
Nares: standard
124+5 moth] Nares (1822): “A mote, or atom, any very small object; clearly a corruption of mote, which is so spelt in some of these examples. [quotes 124+5]. So it stands in the quarto of 1611. [quotes Jn.4.1.91 (1670) from F1; H5 4.1.179 (2027), Lodge’s Inc. Dev. Pref.].”
1832 cald2
cald2 = cald1 w/ italics in magenta
124+5 moth] Caldecott (ed. 1832): Moth is throughout our author, [MND 5.1.318 (2112)] Dem. [Jn. 4.1. 91 (1670)] Arth. & [H5 4.1.179 (2027)], the reading for mote or atom. . . . [mal references] ‘ Mowghe, tinea’ in Prompt. parvulor. is in Ortus Vocabulor, spelt mought.”
1843- mLewes
mLewes
124+5 Lewes (1843-): “Why this absurd change? a mote is the consecrated expression,” referring evidently to Matt. 7.3.
1844 Dyce
Dyce
124+5 moth] Dyce (1844, p. 204): “Here Mr. Knight (like Caldecott) very injudiciously prefers the reading of the first quarto, ‘moth,’ —which is merely the old spelling of mote!—yet, with the greatest inconsistency, he prints mote in [Jn. 4.1.91 (1670)]; [quotes] where all the old editions have ‘moth.’”
-1845 mHunter
mHunter
124+5 mindes eye] Hunter (-1845, fol. 221v): “We may observe as a perculiarity in Shakspeare that he has sometimes a favorite idea which he repeats in the same play & is then not used again. ‘Mind’s eye’ is one, which is [?] soon after repeated ‘In my mind’s eye Horatio.’ [374]”
124+5 374
1869 Galaxy
White
124+5 moth] White (1869, p. 551): re Jn. 4.1.91 (1670): “This spelling is consequent upon the pronunciation of th as t in Shakespeare’s time, which was asserted in the New England edition, to be denied stoutly in several quarters, by Mr. Marsh among others; but he having become convinced of the soundness of the opinion in question, with his usual candor, acknowledged his error.”
1870 rug1
rug1
124+5 moth] Moberly (ed. 1870): “A small matter as compared with the great things which it portends.”
1872 cln1
cln1: mal on Matthew + Luke, // in LLL
124+5 moth] Clark & Wright (ed. 1872): “spelt moth in three of the early quartos. See Matthew vii. 3. 4. 5, Luke vi. 41. 42, and Love’s Labour’s Lost, [LLL 4.3.159 (1498)], where quartos and folios read moth: ‘You found his mote; the king your mote did see; but I a beam, do find in each of three.’
1877 v1877
v1877 = mal largely from App., some from Jn.
124+5 moth]
modern spelling moth; Lodge; Florio.
1878 rlf1
rlf1: standard on alternate spelling and wh without attribution on pronunciation + // AYL p. 179
124+5 moth]
1880 meik
meikrug1 without attribution
124+5 moth] Meikeljohn (ed. 1880): “a small matter as compared with the significance of the things it portends.”
1890 irv2
irv2: Florio ≈ mal without attribution
124+5 moth]
1899 ard1
ard1: standard on obsolete sp.
124+5 moth]
1903 rlf3
rlf3 = rlf1 minus //
124+5 moth]
1904 ver
ver
124+5 Verity (ed. 1904): “i.e. a thing as troubling to the mental vision as a particle of dust is to the natural eye. Horatio is not belittling the incident.”
1912 dtn3
dtn3
124+5 Deighton (ed. 1912): “it (sc. the apparition) like a mote in the eye, which, minute as it is, causes that organ infinite pain, perplexes and molests our mental sight.”
dtn3: mal Lodge, standard gloss
124+5 mote] Deighton (ed. 1912): “a particle of dust, speck, formerly spelt moth.”
1929 trav
trav
124+5 mote] Travers (ed. 1929): “Horatio characteristically reduces to scale, so to say, the incident that has just taken place—without denying its ominous nature.”
1934 cam3
cam3 ≈ rug without attribution; cln1 // without attribution + in magenta underlined
124+5 moth] Wilson (ed. 1934): “Q2 ‘moth’—a common sp. cf. [LLL 4.3.158 (1498)]. Hor., recovering his balance, belittles the Ghost; the apparition, he says, is nothing to what happened before Caesar’s death or to more recent portents.”
1934 rid1
rid1: standard
124+5 moth] Ridley (ed. 1934, Glossary): “mote”
1935 Wilson
Wilson WHH
124+5-124+13 Wilson (1935, p.77) contrasts Horatio’s bookish knowledge of spirits (possibly via Lavater) to Marcellus’s folk knowledge.
1937 pen1
pen1: standard
124+5 Harrison (ed. 1937): “Here Horatio the scholar speaks from his reading of Roman history.”
1939 kit2
kit2: standard
124+5 moth] Kittredge (ed. 1939): "mote: a speck of dust. Cf. Matthew, vii, 3."
1947 cln2
cln2
124+5 moth] Rylands (ed. 1947): “speck of dust, mere nothing.”
1950 Tilley
Tilley
124+5 moth] Tilley (1950, M 1189): “He is a mote in their eyes 1600 P. Holland Rom. Hist. Livy I, p. 33: Then every day more than other began Tullius to be a continual mote in their eies.”
1957 pel1
pel1
: standard
124+5 moth] mote Farnham (ed. 1957): “speck of dust.”
1970 pel2
pel2 = pel1: standard
124+5 moth] moteFarnham (ed. 1970): “speck of dust”
1982 ard2
ard2 contra Wilson MSH; ≈ ver without attribution; : Tilley M 1189; standard on spelling; xrefs
124+5 Jenkins (ed. 1982): “ [. . . ] an irritation in the (mind’s) eye. [. . . ]”
ard2: Hugh of St. Cher, on Paslm 4.4 (Vulgate, Basle, 1904)
124+5 trouble] Jenkins (ed. 1982), after an analogue about future portents, concludes: “The emphasis, however, is on present perplexity rather than on future clarification.”
1985 cam4
cam4 ≈ ard2 without attribution
124+5 moth] Edwards (ed. 1985): “Like an irritant in the eye, it disturbs and perplexes the mind, which cannot see ahead clearly.”
1987 oxf4
oxf4
124+5 mote] Hibbard (ed. 1987) points out that though Sh. uses a proverbial expression, he extends it by making the mote irritate the mind’s eye, a phrase that OED records as the first use (eye sb. 1 4d).
1995 OED
OED
124+5 mote] OED: Jn. [4.1.91 (1670)]: “O heauen: that there were but a moth in yours, A graine, a dust, a gnat, a wandering haire, Any annoyance in that precious sense:”
2006 ard3q2
ard3q2: Shaheen
124+5 moth] mote Thompson & Taylor (ed. 2006): “piece of grit or dust. Horatio presumably doesn’t mean to underestimate the significance of the Ghost but to see it as a serious cause for concern. Shaheen cites the biblical parable, ’Let me pul out the mote that is in thine eye’ (Luke, 6.42) and ’Why seest thou the mote, that is in thy brother’s eye? ’ (Matthew, 7.3).”

ard3q2
124+5 mindes eye] Thompson & Taylor (ed. 2006): “This instance and Hamlet’s line at [374] are the first uses of this phrase recorded by OED, but the basic metaphor is a traditional one in classical, medieval and Renaissance texts.”
2007 Wilson
Wilson: contra Kernan (1995) [see play as a whole]
124+5 Wilson (2007, p. 237): “ . . . something distressing has entered peripheral vision with the Jacobean Quarto that was not there in the Elizabethan text [Q1, 1603], and will be censored from the Folio. And this irritation, topical allusions to the king and his Oldenburg relations imply, is the ’swinish’ [621+3] reality of the new Stuart monarchy, with those ’heavy-headed revels’ [621+1]. . . . [W]hat cannot be cut from Hamlet [as the Q2-only lines are cut in act 1] is a rising apprehension, as the new age dawns, of the disaster of Stuart rule.”