HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 114 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
114 Hath in the skirts of Norway heere and there1.1.97
1872 cln1
cln1
114 skirts] Clark & Wright (ed. 1872): “borders.”
1878 rlf1
rlf1
114 skirts] Rolfe (ed. 1878): “Cf. [AYL 3.2.336 (1525)]: ‘here in the skirts of the forest, like fringe upon a petticoat.”
1891 dtn
dtn: standard + in magenta underlined
114 skirts] Deighton (ed. 1891): “the outlying districts where there would be plenty of young fellows ready for any employment; used much in the way we speak of the ‘purlieus.’ and Shakespeare of the ‘suburbs,’ of a city, where the refuse of society is gathered together.”
dtn:
114 here and there] Deighton (ed. 1891): “in all directions.”
1903 rlf3
rlf3 = rlf1
114 skirts]
1909 subb
subb = dtn
114 here and there] Subbarau (ed. 1909): “‘In all directions’ (Deighton).”
1913 tut2
tut2
114 skirts] Goggin (ed. 1913): “‘outskirts,’ when the men would be more lawless owing to their distance from the seat of government.”
1996 OED
OED
114 skirts] OED (1996): For sb. 3 “In various phrases, denoting close approach”; that is, Right under Norway’s nose, Fortinbras has gathered his lawless or landless men. Also, with an almost opposite sense, sb II.c. “The border, rim, outer portion, extremity, or tail-end of anything”; far from the center of the kingdom, Fortinbras has gathered his men. (outskirts)
2006 ard3q2
ard3q2
114 skirts] Thompson & Taylor (ed. 2006): “outskirts, distant parts (with a derogatory overtone)”
114