HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 15 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
15 Fran. Not a mouse stirring.1.1.10
1744 Marquis d’Argens
d’Argens
15 mouse stirring] d’Argens (1744, letter 14, apud Michèle Willems) compares the vulgarity of Sh.’s image to Racine’s dignified way of evoking the silence of the night in his 1674 Iphigénie (1.1.9): ‘Mais tout dort, et l’armée, et le vent, et Neptune” [everything is asleep, the army, the wind and Neptune], a translation that does not do justice to the balanced rhythm of the alexandrine.
1761 Voltaire
Voltaire ≈ Voltaire 1733
15 mouse stirring] Voltaire (1761, in Besterman, p. 64, apud Michèle Willems) objects to the “guardroom language”; as early as 1733 (Letters, 125-6) he had deprecated Sh.’s mixed style as ill-fitting tragedy.
1764 Voltaire
Voltaire
15 mouse stirring] Voltaire (1764, in Besterman, pp. 87-8, apud Michèle Willems)
Ed. note: See essay by Willems in Global Shakespeare
1776 Letourneur
Letourner
15 Letourneur (ed. 1776, apud Michèle Willems) in his translation converts the mouse into an insect: “pas un insecte n’a remué.”
1776 Voltaire
Voltaire
15 mouse stirring] Voltaire (1776, in Besterman, p. 201, apud Michèle Willems)
1784 Davies
Davies: Voltaire +
15 mouse stirring] Davies (1784, pp. 6-7): <p. 6> “Voltaire, who, in examining the merit of our author’s plays, disdains the use of no unfair method to depreciate them, has ridiculed this passage of Hamlet, as if the mention of a mouse were beneath the dignity of tragedy. But could there be a properer mode of describing the solitariness which reigned in the place than, by saying, that every thing was so still, that the soft tread of a small reptile had not been heard? The insignificance of an object does by no means lessen the general idea. Have not the most celebrated antient dramatic writers admitted thoughts as low, and words more gross and offensive, into their best tragedies? How does the nice ear of a Frenchman relish the filthy plasters and nasty rags which Philoctetes applies to his sores? Yet Sophocles understood nature, and the laws of decorum, I presume, </p.6> <p.7> as perfectly as Voltaire. Tiresias’s description, in Antigone, of the ordure and filth of the ill-omened birds who had fed on the carcass of Polynices, would raise a nausea in the stomach of a delicate French critic! Men of solid judgement and true taste despise such refinement.” </p.7>
1818 Coleridge
Coleridge (London 1856)
15 Coleridge (1856 [1818], 148; apud Furness, ed. 1877): “The attention to minute sounds,—naturally associated with the recollection of minute objects, and the more familiar and trifling, the more impressive from the unusualness of their producing any impression at all,—gives a philosophic pertinency to this image; but it has likewise its dramatic use and purpose. For the commonness in ordinary conversation tends to produce the sense of realty, and at once hides the poet, and yet approximates the reader or spectator to that state in which the highest poetry will appear, and in its component parts, though not in the whole composition, really in the language of nature. If I should not speak it, I feel I should be thinking it;—the voice only is the poet’s,—the words are my own.”
1818 Coleridge
Coleridge
15 Coleridge (Lectures [1818] 5.2:138-9), speaking of the ghost watch in 1.4 says, <p.138>“ It has been with all of them as with Francesco or his Guard—they were alone, at deep night, in the depth and silence of the Night/twas bitter cold and they were sick at heart—and not a mouse stirring. The attention to minute sounds, naturally associated with the recollection of minute Objects, and the more familiar and trifling they become the more impressive from the usualness of their producing any impression, at all—give gives a philosophic pertinency to this last image/but it has likewise its dramatic use and purpose/ for its commonness could in ordinary conversation tends to produce the sense of reality, and at once precludes the hides the Poet and yet places approximates the Reader or Spectator </p.138><p.139> in to that state in which the highest poetry will appear, and in its component parts tho’ not in the whole composition really is, the language of Nature. If now If I should not speak it, I I feel that I should be thinking it—the voice only is the Poet’s, the words are my own—”. </p. 139>
1857 fieb
fieb
15 stirring] Fiebig (ed. 1857): “To stir, to move one’s self, to become the object of notice.”
I am not sure he has this right.
1913 tut2
tut2
15 Goggin (ed. 1913): “the silence is intense.”
1987 oxf4
oxf4
15 Hibbard (ed. 1987): “proverbial (Dent M 1236.1).”
2006 ard3q2
ard3q2 = oxf4 without attribution
15 Thompson & Taylor (ed. 2006)
15