HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3897, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3897 For he was likely, had he beene put on,5.2.397
3898-9 To haue prooued most {royall;} <royally:> | and for his passage,5.2.398
1791- rann
rann
3897 put on] Rann (ed. 1791-) : “ tried, brought to the test.”
rann
3899 for his passage] Rann (ed. 1791-) : “ during the procession.”
1819 cald1
cald1
3897 put on] Caldecott (ed. 1819) : “Put to the proof, tried.”
cald1
3899 for his passage] Caldecott (ed. 1819) : “As to order taken for the ceremony of conveying him.”
1832 cald2
cald2 = cald1
3897 put on] Caldecott (ed. 1819) : “Put to the proof, tried.”
cald2 = cald1
3899 for his passage] Caldecott (ed. 1819) : “As to order taken for the ceremony of conveying him.”
1854 del2
del2
3899 royally] Delius (ed. 1854) : “wäre ihm Gelegenheit gegeben, hätte er sich sehr königlich bewährt” [were the opportunity given him, he had proved himself very kingly.]
1872 del4
del4 = del2
3899 royally]
1872 cln1
cln1 : standard
3897 put on] Clark & Wright (ed. 1872): “put to the test.”
1877 v1877
v1877 = cald2
3897 put on]
1882 elze2
elze2
3898 royall] Elze (ed. 1882): “royally]] an evident correction made for the improvement of the metre. The verse is to be classed with those syllable pause lines which have been described in the note on §31[470] (Forward, not permanent).”
1885 macd
macd
3897 MacDonald (ed. 1885): “‘had he been put forward’—had occasion sent him out.”
macd
3898 MacDonald (ed. 1885): “‘to have proved a most royal soldier:’—A soldier gives here his testimony to Hamlet’s likelihood in the soldier’s calling. Note the kind of regard in which the Poest would show him held.”
macd
3899 MacDonald (ed. 1885): “—the passage of his spirit to its place.”
1885 mull
mull
3898 Mull (ed. 1885): “Had he succeeded to the throne, to have approved himself in all the attributes of royalty, and in the field as a brave commander.”
1889 Barnett
Barnett : standard
3897 put on] Barnett (1889, p. 64): <p. 64> “the throne, or put to the test. In [3878] it means instigated.” </p. 64>
1899 ard1
ard1
3897 put on] Dowden (ed. 1899): “set to work (as King), brought to trial.”
ard1
3899 passage] Dowden (ed. 1899): “departure, as in [3.3.86 (0000)].”
1906 nlsn
nlsn: standard
3899 passage] Neilson (ed. 1906, Glossary): “passing away, death. . . carrying off a dead body.”
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3899 passage]
1934 Wilson
Wilson
3898 royall] Wilson (1934, 2:272): Wilson feels that Q2 offers the more “attractive reading” than F1. “None” follow Q2 and “all” follow F1.
3898 royall] Wilson (1934, 1:50): argues that the Ff royally is a printer’s error.
1934 cam3
cam3 : standard
3897 put on] Wilson (ed. 1934, Glossary)
cam3 : standard
3899 passage] Wilson (ed. 1934, Glossary)
1939 kit2
kit2 ≈ standard
3897 put on] Kittredge (ed. 1939, Glossary):
kit2 ≈ standard
3899 passage]
3899 passage] Kittredge (ed. 1939, Glossary):
kit2 ≈ del w/o attribution
3898 royall]
1938 parc
parc ≈ standard
3897 put on]
parc ≈ standard
3899 passage]
1942 n&h
n&h ≈ standard
3897 put on]
n&h ≈ standard
3899 passage]
1947 cln2
cln2 ≈ standard
3897 put on]
cln2 ≈ standard
3899 passage]
1951 crg2
crg2=crg1
3899 passage]
1954 sis
sis ≈ standard
3899 passage] Sisson (ed. 1954, Glossary):
1957 pel1
pel1 : standard
3897 put on]
pel1 : standard
3899 passage]
1970 pel2
pel2=pel1
3897 put on]
pel2=pel1
3899 passage]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3897 put on]
evns1 ≈ standard
3899 passage]
1980 pen2
pen2
3897-8 Spencer (ed. 1980): “The tribute over the dead body of the tragic hero is conventional. It does not necessarily cast a light over the whole of the preceding play. A similar problem faces us in Julius Caesar, where Mark Antony praises Brutus as ‘the noblest Romanof them all’ ((V.5.68-75)), and in Coriolanus, where Aufidius praises coriolanus: ‘he shall have a noble memory’ ((V.6.155)). But Fortinbras’s strong words are consistent with Ophelia’s Th expectancy and rose of the fair state ((III.1.153)).”
pen2 ≈ standard
3897 put on]
pen2 ≈ standard
3899 passage]
1982 ard2
ard2 ≈ standard
3897 put on]
ard2 ≈ standard
3899 passage]
1985 cam4
cam4
3898 royall] Edwards (ed. 1985): “Nosworthy argues that F gives the true reading and that Q2 followed Q1 ((Shakespeare’s Occasional Plays, p. 137)). F’s reading ((‘royally’)) is metrically better, but it gives the phrase a different meaning, and I think the wrong one. Q2 means that Hamlet, if he had become king, would have turned out to be truly royal. F means that Hamlet would have thrived in true royal fashion.”
cam4 ≈ standard
3899 passage]
1987 oxf4
oxf4 ≈ standard
3897 put on]
oxf4 ≈ standard
3899 passage]
1988 bev2
bev2: standard
3897 put on]
bev2: standard
3899 passage]
1992 fol2
fol2≈ standard
3897 put on]
fol2≈ standard
3899 passage]
1993 dent
dent ≈ standard
3897 put on]
dent
3898`passage] Andrews (ed. 1989): "to honor his passing ((death)). Line 412 is probably to be followed by a pause for ’the Soldier’s Music.’"
3897 3898 3899