HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3610, etc. - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3610+19 {Ham. What imports the nomination of this gentleman.}5.2.128
1832 cald2
cald2
3610+19 What imports the nominations] Caldecott (ed. 1832) : “i.e. what is the object of the introduction of this gentleman’s name?”
1869 tsch
tsch
3610+19 imports, nomination] Tschischwitz (ed. 1869): “it. importare, bedeuten. nomination, die Nennung, ganz wie ital. nominazione. Koch I. §. Einl. p. 6. berichtet, dass schon Thomas Wilson (System of Rhetoric 1553) die allgemeine Sucht rügt, ausländische Wörter zu gebrauchen, besonders an solchen, die gereist sind, oder die sich den Schein der Bildung und Gelehrsamkeit geben wollen, so dass sie, obgleich sie ihre Muttersprache sprechen, schwelich von ihren Müttern verstanded werden würden.” [Italian. importare, significance. nomination, the naming, wholly as Ital. nominazione. Koch I § 2 [[einleiten??: preface?]] p. 6 reports that Thomas Wilson (System of Rhetoric 1553) already censured the complete rage to use outlandish words, besides such which are forced [[affected?]] or those which would give the appearance of ornament or learning so that they, although they speak their mother tongue, would be hardly understood by their mothers.]
1872 cln1
cln1
3610+19 nomination] Clark & Wright (ed. 1872): “Compare [LLL 4.2.132 (1298-9)]: ‘I will look again on the intellect of the letter, for the nomination of the party writing to the person written unto.’”
1873 rug2
rug2
3610+17-+18 Hora. Ist . . . really] Moberly (ed. 1873): “ No alteration seems needed; the meaning may be ‘Can’t you understand your own absurd language on another’s tongue? Use your wits, sir, and you’ll soon be at the bottom of it.’”
1877 col4
col4 : col1
3610+17 another tongue] Collier (ed. 1877) : “We might, as Malone suggested,read ‘mother tongue’ for ‘another tongue,’ and really of the old copies ought most probably to be rarely, as we have printed it.”
1885 mull
mull
3610+19 nomination] Mull (ed. 1885): “introduction.”
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3610+19 nomination]
1939 kit2
kit2
3610+19 nomination] Kittredge (ed. 1939): “naming, mention.”
3610+19 nomination] Kittredge (ed. 1939, Glossary): “naming.”
1951 crg2
crg2 = glo
3610+19 nomination]
1957 pel1
pel1 : standard
3610+19 nomination]
1970 pel2
pel2=pel1
3610+19 nomination]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3610+19 nomination]
1980 pen2
pen2
3610+19 imports the nomination] Spencer (ed. 1980): “is your purpose in naming.”
1982 ard2
ard2 ≈ standard
3610+19 imports the nomination]
1985 cam4
cam4 ≈ standard
3610+19 imports the nomination]
1987 oxf4
oxf4 ≈ cln1: (OED [11. a. A name, a title; a manner of designation. Cf. NOMENCLATURE n. 1. Obs.,])
3610+19 imports the nomination]
1988 bev2
bev2: standard
3610+19 nomination]
1993 dent
dent ≈ standard
3610+19 imports the nomination]
1992 fol2
fol2≈ standard
3610+19 imports the nomination]
3610+19