Line 3570, etc. - Commentary Note (CN)
Commentary notes (CN):
1. SMALL CAPS Indicate editions. Notes for each commentator are divided into three parts:
In the 1st two lines of a record, when the name of the source text (the siglum) is printed in SMALL CAPS, the comment comes from an EDITION; when it is in normal font, it is derived from a book, article, ms. record or other source. We occasionally use small caps for ms. sources and for works related to editions. See bibliographies for complete information (in process).
2. How comments are related to predecessors' comments. In the second line of a record, a label "without attribution" indicates that a prior writer made the same or a similar point; such similarities do not usually indicate plagiarism because many writers do not, as a practice, indicate the sources of their glosses. We provide the designation ("standard") to indicate a gloss in common use. We use ≈ for "equivalent to" and = for "exactly alike."
3. Original comment. When the second line is blank after the writer's siglum, we are signaling that we have not seen that writer's gloss prior to that date. We welcome correction on this point.
4. Words from the play under discussion (lemmata). In the third line or lines of a record, the lemmata after the TLN (Through Line Number] are from Q2. When the difference between Q2 and the authors' lemma(ta) is significant, we include the writer's lemma(ta). When the gloss is for a whole line or lines, only the line number(s) appear. Through Line Numbers are numbers straight through a play and include stage directions. Most modern editions still use the system of starting line numbers afresh for every scene and do not assign line numbers to stage directions.
5. Bibliographic information. In the third line of the record, where we record the gloss, we provide concise bibliographic information, expanded in the bibliographies, several of which are in process.
6. References to other lines or other works. For a writer's reference to a passage elsewhere in Ham. we provide, in brackets, Through Line Numbers (TLN) from the Norton F1 (used by permission); we call these xref, i.e., cross references. We call references to Shakespearean plays other than Ham. “parallels” (//) and indicate Riverside act, scene and line number as well as TLN. We call references to non-Shakespearean works “analogues.”
7. Further information: See the Introduction for explanations of other abbreviations.
Click
here for more information about browsing the entries
and
here for more information about the special symbols
used in Hamletworks. Click the question mark icon above to remove this help message.
Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
3570 Throwne out his Angle for my proper life, | 5.2.66 |
---|
3571 And with such cusnage, i’st not perfect conscience?
1790 mal
mal
3570 Thrown out his angle] Malone (ed. 1790) : ” An angle in Shakspeare’s time signified a fishing-rod. So, in Lily’s Sapho and Phao , 1591: ‘Phao . But he may bless fishing, that caught such a one in the sea. Venus . It was nto with an angle , my boy, but with a net.’ MALONE”
1793 v1793
v1793 = mal
3570 Thrown out his angle]
1803 v1803
v1803 = v1793
3570 Thrown out his angle]
1813 v1813
v1813 = v1803
3570 Thrown out his angle]
1819 cald1
cald1 = v1813 + magenta underlined
3570 Thrown out his angle] Caldecott (ed. 1819) : “i.e. his mortal engines.”
1821 v1821
v1821 = v1813
3570 Thrown out his angle]
1832 cald2
cald2 = cald1 +magenta underlined
3570 Thrown out his angle, proper life]
Caldecott (ed. 1832) :
See [WT 4.2.46 (1659)] Pol. ‘My proper life’ is my own life, as in Latin proprium is used with the possessive pronouns. ‘Ut cum ademerit nobis omnia, quæ nostra crant propria , ne lucem quoque hanc, quæ communis est, eripere cupiat.’ Cic. pro Rosc. Amer. c. 52.” [Latin trans. to follow]
1857 elze1
elze1 : mcol1 : Nares
3570 Elze (ed. 1857, 252): <p. 252>"MC hat die Worte umgestellt: His angle for my proper life thrown out."—’Proper’ steht in der jetze ungebräuchlichen Bedeutung von ’own’: vgl. The Winter’s Tale II, 3: these my proper hands. Nares s. Proper." ["mCOL1 has positioned the words: . . .—’proper’[ "proper" represents the now obsolete meaning of ’own.’; compare [Win. 2.3.] . . ." Nares, see Proper."]
1858 col3
col3 :
3570 proper life] Collier (ed. 1858) : “ The corr. fo. 1632 [Perkins Folio], without any apparent necessity, transposes the line, thus, ‘His angle for my proper life thrown out.’ Two lines lower it reads his own (meaning his own strategem) for ‘this arm.’” [see n. 3572]
1864 glo
glo :
3571 cusnage] Clark & Wright (ed. 1864, Glossary) : “sb. cheating”. The Globe provides a xref to [MW 4.5.60 (2280)]
1864c c&mc
c&mc
3570 Angle] Clarke (ed. 1864): “Fishing apparatus; used metaphorically, [WT 4.2.46 (1659)].”
c&mc
3570 proper] Clarke (ed. 1864, Glossary): “Also, one’s own, or belonging to.”
1872 cln1
cln1
3570 Angle] Clark & Wright (ed. 1872): “a fishing-hook and line. Compare [Ant. 2.5.10 (1038)]: ‘Give me mine angle.’”
cln1
3570 proper] Clark & Wright (ed. 1872): “own. So [Cor.1.9.57 (807)]: ‘One that means his proper harm.’”
1885 macd
macd
3570 MacDonald (ed. 1885): “Here is the charge at length in full against the king—of quality and proof sufficient now, not merely to justify, but to compel action against him.”
macd
3571 cusnage] MacDonald (ed. 1885): “He was such a fine hypocrite that Hamlet, although he hated and distrusted him, was perplexed as to the possibility of his guilt. His good acting was almost too much for Hamlet himself. This is his ‘coozenage.’”
“After ‘coozenage’ should come a dash, bringing ‘—is’t not perfect conscience’ (is it not absolutely righteous) into closest sequence, almost apposition, with ‘Does it not stand me now upon—’”
macd
3571 MacDonald (ed. 1885): “Here comes in the Quarto [Q2; 3586], ‘Enter a Courtier.’ All from this point to ‘Peace, who comes heere?’ included, is in addition to the Quarto text—not in the Q., that is.”
1885 mull
mull ≈ standard
3570 proper]
1889 Barnett
Barnett: standard
3570 Angle] Barnett (1889, p. 63): <p. 63>“fishing-hook. A.S. angel, a fishing-hook.” </p. 63>
1906 nlsn
nlsn: standard
3570 Angle]Neilson (ed. 1906, Glossary)
nlsn: standard
3570 proper] Neilson (ed. 1906, Glossary): “one’s own, pecular.”
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3570 Angle]
crg1 ≈ standard
3571 cusnage]
1934 cam3
cam3 : standard
3570 proper] Wilson (ed. 1934, Glossary): “own, very.”
cam3 : standard
3570 Angle] Wilson (ed. 1934, Glossary):
cam3
3571 cusnage] Wilson (ed. 1934, Glossary, cozenage): “(a)cheating, deception, (b) with a poss. quibble on ‘cousinage’=kinship.”
1939 kit2
kit2 ≈ standard
3570 proper life
kit2 ≈ standard
3571 cusnage] Kittredge (ed. 1939, Glossary):
kit2 ≈ standard
3570 proper] Kittredge (ed. 1939, Glossary):
1947 cln2
cln2
3570 proper life] Rylands (ed. 1947): “even for my very life.”
1951 crg2
crg2=crg1
3570 Angle]
1957 pel1
pel1 : standard
3570 Angle]
pel1 : standard
3570 proper
pel1 : standard
3571 cusnage]
1970 pel2
pel2=pel1
3570 Angle]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3570 Angle]
evns1 ≈ standard
3570 proper]
evns1 ≈ standard
3571 cusnage]
1980 pen2
pen2 ≈ standard
3570 Angle]
pen2 ≈ standard
3570 proper]
pen2
3571 cusnage] Spencer (ed. 1980): “cheating by inspiring confidence in one’s victim.”
pen2
3571 i’st . . . conscience] Spencer (ed. 1980): “may I not with a clear conscience.”
1982 ard2
ard2 ≈ standard
3570 Angle]
ard2 ≈ standard
3570 proper]
ard2 ≈ cam3 w/o attribution +
3571 cusnage] Jenkins (ed. 1982): “Cf. [1.2.65].”
ard2 ≈ standard : OED
3571 i’st . . . conscience] Jenkins (ed. 1982): “OED conscience 6.”
1984 chal
chal : standard
3570 Angle]
chal : standard
3570 proper]
chal : standard
3571 cusnage]
chal : Onions
3571 conscience] Onions (in wilkes, ed. 1984): "’regard for the dictates of conscience.’"
1985 cam4
cam4 ≈ standard
3570 Angle]
cam4 ≈ standard
3570 proper]
cam4 ≈ standard
3571 cusnage]
cam4
3571 i’st . . . conscience] Edwards (ed. 1985): “is it not absolutely in accord with what is right.”
1987 oxf4
oxf4 ≈ standard
3570 Angle]
oxf4 ≈ standard
3570 proper]
oxf4 ≈ standard +
3571 cusnage] Hibbard (ed. 1987): “Compare [R3 4.4.222], ‘Cousins, indeed; and by their uncle cozened’.”
oxf4 ≈ ard2 w/o attribution
3571 i’st . . . conscience]
1988 bev2
bev2: standard
3570 Angle]
bev2: standard
3570 proper]
bev2: standard
3571 cusnage]
1992 fol2
fol2≈ standard
3570 Angle]
1993 dent
dent ≈ standard
3570 Angle]
dent
3571 cusnage] Andrews (ed. 1993): “a pun on ((a)) cozenage ((trickery)), and ((b)) cousin-like behavior. Any relative, including an uncle or a nephew, could be called a cousin.”
2000 Srigley
Srigley: Barbara Shapiro’s reference to William Perkins (1596)
3572 conscience Srigley (2000, pp. 14-15): <p. 14> “William Perkins’s Discourse of Conscience (1596) . . . </p. 14> <p. 15> discusses the role of conscience in the settling of moral dilemmas and in the weighing of evidence so as to arrive at a fair judgment. Conscience was seen as an aspect of human understanding, and, by analogy with the court of God, as ’a little God sitting in the middle of mens’s [sic] hearts, arraigning them in this life as they will be arraigned for [[. . .]] offenses’ at the day of judgement. [n. 17] It is probable that when Hamlet, thinking of Claudius, asks Horatio, ’And is’t not perfect conscience / To quit him with this arm?’ [3571-2, F1 only], he is using the word ’conscience’ in Perkins’s legalistic sense. It is used in this sense in an early seventeenth-century essay attributed to Francis Bacon where it is stated that the weighing of evidence in a trial was left in English law entirely to ’the juries’ conscience and understanding.’
“[n. 17] Cited by Barbara Shapiro, ’Beyond Reasonable Doubt’ and ’Probable Cause’ (Berkeley, CA, and Oxford: UP of California, 1991) 15.” Srigley, in the course of his discussion, above, also refers to Shapiro 15-16, 6 and n. 13. He also cites others in support of his claims. </p. 15>
2008 OED
OED ≈ standard
3571 i’st . . . conscience] OED 6. a. Practice of, or conformity to, what is right, equity; regard to the dictates of conscience; conscientiousness. Obs. or arch.
1393 GOWER Conf. I. 62 An ypocrite is this, A man which feigneth conscience. 1538 STARKEY England iv. 121 Bycause hyt leynyth to equyte and consyence..I wyl..graunt thys to you. 1591 LAMBARDE Arch. (1635) 16 Not onely according to meere Right, and Law, but also after Equitie and good Conscience. 1604 SHAKES. Oth. III. iii. 203 Their best Conscience, Is not to leaue ’t vndone, but kept vnknowne. [etc.]
3570 3571