HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3146 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3146 If this {did} <should> blast in proofe; soft let me see,4.7.154
1765 john1
john1
3146 blast in proof] Johnson (ed. 1765): “This, I believe, is a metaphor taken from a mine, which, in the proof or execution, sometimes breaks out with an ineffectual blast.”
1773 v1773
v1773=john1
3146 blast in proof]
-1778 mMAL1
mMAL≈v1773
3146 blast in proof] Malone (ms. notes, -1778): <56v>“The metaphor seems rather taken from firearms— ‘Let us have a second peece charged, on which we may rely if the first should burst in the proof.’ To prove a gun is a phrase still in use. Shakespeare perhaps did not use the word burst, because in his time it was generally used in an active sense.” </56v>
mMAL1--In this note, MALONE gives a note that doesn’t appear in 1790:
1778 v1778
v1778=v1773+
3146 blast in proof] Steevens (ed. 1778): “The word proof shews the metaphor to be taken from the trying or proving fire-arms or cannon, which often blast or burst in the proof. STEEVENS.”
1784 ays1
ays1 = v1778 w/o attribution (STEEVENs’ 1778 note)
3146 blast in proof]
1785 v1785
v1785=v1778
3146 blast in proof]
v1787 ann
ann = v1785 (minus john1)
3146 blast in proof]
1790 mal
mal=v1785
3146 blast in proof]
1791- rann
rann: standard
3146 blast in proof] Rann (ed. 1791-) “burst, as a piece of cannon in the trial”
1793 v1793
v1793=mal
3146 blast in proof]
1803 v1803
v1803=v1793
3146 blast in proof]
1813 v1813
v1813=v1803
3146 blast in proof]
1819 cald1
cald1≈v1813
3146 blast in proof] Caldecott (ed. 1819): “Burst in the explosion or proof. Blast is a term in mining.”
1821 v1821
v1821=v1813
3146 blast in proof]
1826 sing1
sing1: standard
3146 blast in proof] Singer (ed. 1826): “If this should blast in proof , as fire arms sometimes burst in proving their strength.”
1832 cald2
cald2=cald1
3146 blast in proof]
1833 valpy
valpy ≈ standard
3146 blast in proof] Valpy (ed. 1833): “i.e. as fire arms sometimes burst in proving their strength.”
1854 del2
del2:standard
3146 blast in proof] Delius (ed. 1854): “Das Bild ist entlehnt von einem Geschütz, das platz, wenn es probirt wird.” [“The image is drawn from a cannon, that bursts when it explodes.”]
1856 hud1 (1851-6)
hud1: standard
3146 blast in proof] Hudson (ed. 1856): “That is, as fire-arms sometimes burst in proving strength.”
1856 sing2
sing2=sing1
3146 blast in proof]
1857 elze1
elze1
3146 blast in proof] Elze (ed. 1857): "Dies Bild ist von dem Versuchen eines Geschützes hergenommen." ["This image is derived from the trial of a gun."]
1864-68 c&mc
c&mc
3146 blast in proof] Clarke & Clarke (ed. 1864-68, rpt. 1874-78): “A metaphor taken from trying firearms, which sometimes burst when being proved.”
1872 del4
del4=del2
3146 blast in proof]
1872 cln1
cln1 : standard
3146 blast in proof] Clark & Wright (ed. 1872): “A metaphor taken from cannon which burst when being proved. We find no other example of ‘blast’ used intransitively.”
1872 hud2
hud2 ≈ hud1
3146 blast in proof] Hudson (ed. 1881): “Should break down in the trial. The image is of proving guns, which of course sometimes burst in the testing.”
1881 hud3
Hud3 = hud2
3146 blast in proof]
1885 macd
macd ≈ standard
3146 blast in proof] MacDonald (ed. 1885): “This seems to allude to the assay of a firearm, and to mean burst on the trial.’ Note ‘assaid’ two lines back [3144].”
macd ≈ standard
3146 soft let me see] MacDonald (ed. 1885): “There should be a pause here, and a longer pause after commings [3147]: the king is contriving. ‘I ha’t’ [3148] should have a line to itself, with again a pause, but a shorter one.”
1890 IRV2
Irv2
3146 blast in proof] Symons (in Irving & Marshall, ed. 1890): “i.e. in proving, like badly-tempered cannon.”
1899 ard1
ard1: standard
3146 blast in proof] Dowden (ed. 1899): “suffer blight in the trial.”
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3146 blast in proof]
1934 Wilson
Wilson
3146 did] Wilson (1934, 1:53) characterizes the F1 reading as an example of compositor repetition from a previous line.
1934 rid1
Rid1 : standard
3146 blast in proof] Ridley (ed. 1934, Glossary):
1934 cam3
Cam3 ≈ Cln1 w/o attribution
3146 blast in proof] Wilson (ed. 1934, Glossary)
1939 KIT2
Kit2 ≈ standard
3146 blast in proof]
3146 blast] Kittredge (ed. 1939, Glossary):
Kit2 ≈ standard
3146 proof] Kittredge (ed. 1939, Glossary):
Kit2
3146 soft] Kittredge (ed. 1939): “Wait a minute!—literally, slowly.”
1938 parc
parc≈ standard
3146 blast in proof]
1942 N&H
N&H ≈ standard (perhaps hud2?)
3146 blast in proof]
1947 cln2
Cln2 ≈ standard
3146 blast in proof]
1951 crg2
crg2=crg1
3146 blast in proof]
1957 pel1
pel1 : standard
3146 blast in proof]
1970 pel2
pel2=pel1
3146 blast in proof]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3146 blast in proof]
1980 pen2
pen2 ≈ standard
3146 blast in proof]
1982 ard2
ard2 ≈ standard +
3146 blast in proof] Jenkins (ed. 1982): “. . . contemporary evidence of the phrase is lacking.”
1984 chal
chal : standard
3146 blast
chal : standard
3148 proofe
chal
3146 soft] Wilkes (ed. 1984): "1.1.136."
1985 CAM4
CAM4= standard
3146 blast in proof]
1987 oxf4
oxf4 : Onions
3146 blast in proof] Hibbard (ed. 1987): “blow up in our faces when we put it to the test ((Onions)). The metaphor, in keeping with those preceding it, appears to derive from the practice of testing cannon by firing them; but proof is lacking.”
1988 bev2
bev2: standard
3146 blast in proof]
1992 fol2
fol2≈ standard
3146 blast in proof]
1993 dent
dent : standard
3146 blast in proof]
2000 Edelman
Edelman
3146 proofe] Edelman (2000): “The condition of having successfully stood a test, or the capability of doing so [ . . .].
“One proved a cannon by loading it with a greater charge than was intended for it, and presumably standing well back. Claudius, in deciding to provide for some poisoned wine should Laertes’ rapier fail, shows that he is familiar with the process.”
BWK: The king means, I guess, that when Hamlet is tried, he’ll be blasted. See also n. 1530.
3146