HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3067 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3067 Thus {didst} <didest> thou.4.7.57
1822 Nares
Nares
3067 didst] Nares (1822; rev. & enl. 1876; 1905, diddest): “The second person of did, the pret. of do; now only used in the contracted form didst. ‘And thou, Posthumus, that diddest set up My disobedience ‘gainst the king my father. Cymb. iii.4. [cites Ham. 4.7 (3066-7]] It is somewhat strange that this original form does not more frequently occur.”
1857 elze1
elze1 :Nares
3067 didst] Elze (ed. 1857): "Die Form ’diddest’ findet sich auch Cymbeline III, 4. Nares s.v. wundert sich, dass sie nicht öfter vorkömmt." ["The form ’diddest’ is found also in [Cym. 3.4.] Nares [see under didst], wonders that it doesn’t appear more often.’]
1857 fieb
fieb : standard +
3067 didst] Fiebig (ed. 1857): ". . . to be compared to thou lettest and lettedst, from to let."
1859 stau
stau
3067 Thus didst thou] Staunton (ed. 1859) : “The reading of Q1 may be thought superior by some.”
1869 Romdahl
Romdahl
3067 didst] Romdahl (1869, p. 38): <p. 38> “Didest, diddest and dudest are the old preterite forms for didst. This oldfashioned form occurs also in [Cym. 3.4.90 (1761)], but nowhere else in Sh. The folios have in this passage diddest, the quartos: didst.” </p. 38>
1869 tsch
tsch
3067 didst] Tschischwitz (ed. 1869): “Die Form diddest kömmt im ält. Englisch, zumal bei Rob. of Gl. häufig vor.” [“The form diddest appears in Old English, especially frequent in Robert of Glouchester [?] M. 1.368.”]
1877 v1877
v1877 = stau
3067 Thus didst thou]
1875 Marshall
Marshall
3067 Thus didst thou] Marshall (1875, p. 83): <p. 83> “The Quarto 1603 reads — ‘That I shall liue to tell him, thus he dies,’ which suggests that we might read here ‘Thus diest thou;’ but all the other quartos and folios concur in reading ‘didst’ and ‘diddest.’”
1882 Elze2
Elze2 : Nares
3067 Thus didst thou] Elze (ed. 1882): “Compare [Cym. 3.4.90 (1761)]: ‘That didd’st set up my disobedience.’ Spenser, The Shepheards Calender, March, l. 106: Perdie with Love thou diddest fight. Nares, s. Diddest.”
1934 Wilson
Wilson
3067 didst] Wilson (1934, 2:234): suggests that Q2’s contraction is an incorrect contraction wrought by the Q2 compositor.
1936 cam3b
cam3b
3067 Thus didst thou] Wilson (2nd ed. 1936, rpt. 1968, Additional Notes): “diest]] (F.A. Marshall conj. [see Marshall note above] Q2 ‘didst’, F. ‘diddest’, Q1 ‘thus he diest’. See W.W. Greg in T.L.S. June 28, 1957.”
1980 pen2
pen2 ≈ Marshall w/o attribution
3067 didst] Spencer (ed. 1980): “Q2 has ‘didst’, possibly a misreading of ‘diest’.
1982 ard2
ard2
3067 didst] Jenkins (ed. 1982): “This very simple emendation [diest] ((which infers no more than a misreading of e as d in Q2)) restores both sense and metre and is confirmed beyond question by Q1, which merely substitutes indirect for direct speech. Moreover, diest thou supplies an essential link in the dialogue: it provides the antithesis giving point to I shall live and calls forth the fatal stratagem on which the catastrophe depends. See MLR, LIV, 393-5.”
1985 cam4
cam4 : contra cam3 ; contra ard2
3067 Edwards (ed. 1985): “Laertes mimes or imagines a sword-thrust. The ferocious retaliation which he relishes in anticipation is completely lost in the unnecessary emendation accepted by Wilson and Jenkins, ‘Thus diest thou.’”
1987 oxf4
oxf4
3067 didst] Hibbard (ed. 1987): “didest]] This reading from F makes admirable sense. It is an uncompromising statement of the lex talionis which matters so much to Laertes.”
1988 bev2
bev2
3067 Bevington (ed. 1988): “here’s for what you did to my father.”
1993 dent
dent
3067 didst] Andrews (ed. 1989): “Modern editions normally adopt the Folio’s diest here. The implications are much the same; in charging and challenging Hamlet, Horatio would in effect be telling him that he must die at the hands of an avenger.
3067