HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3062-63 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3062 King. Tis Hamlets caracter. Naked,4.7.52
3062-3 And in a post|script heere he sayes alone, 
1755 John
John
3062 caracter] Johnson (1755, character, 3): “ n.s. [character, Lat.; carathr, Greek] The hand or manner of writing. ‘I found the letter thrown in at the casement of my closet.—You know the character to be your brother’s.’ [Lr 1.2.68 (397)].”
1818 Todd
Todd = John
3062 caracter]
1819 CALD1
Cald1
3062 Tis Hamlets caracter] Caldecott (ed. 1819): “Peculiar mode of shaping letters. See ‘charactery,’ [Wiv. 5.5.? (2555)] Mrs. Quickly”
1821 v1821
v1821
3062 caracter] Boswell (ed. 1821, 21:Glossary): “charácter]] writing.”
1832 CALD2
Cald2=Cald1+
3062 Tis Hamlets caracter] Caldecott (ed. 1832) adds:“ carathr [character] nota impressa [signs of impression], from carassw [charasso], sculpo.”
1858 col3
col3
3062 Tis Hamlets caracter] Collier (ed. 1858: Glossary): “description, hand-writing.”
1860 Walker
Walker
3062 Tis Hamlets caracter] Walker (1860, 3:269) : <p. 269>“The verse seems to require that character (charácter, as it is, frequently at least, accented in the old poets) should be pronounced ch’racter; as I suppose it to be in the following passages. Middleton, Prologue to the Roaring Girl,—’she flies With wings more lofty; thus her character lies—Yet what need characters, when to give a guess Is better than the person to express?’ First Part of Jeronimo, Dodsley, ed. 1825, vol. iii. p. 84,— ‘Where I’ll set down, in characters on thy flesh,Four precious lines,’&c.” </p. 269>
1864b KTLY
KTLY : standard
3062 caracter] Keightley (ed. 1864 [1866]: Glossary): “handwriting.”
1872 cln1
cln1
3062 caracter] Clark & Wright (ed. 1872): “hand-writing, as in [TN 5.1.354 (2515-16)]: ‘This is not my writing, Though, I confess, much like the character.’ We have had the verb ‘character,’ [1.3.59 (524)].”
1877 Neil
Neil
3062 caracter] Neil (ed. 1877, Notes): “handwriting. [TN 5.1.354 (2515-16)].”
1882 Elze2
Elze2
3062 caracter] Elze (ed. 1882): “Character is to be pronounced as a dissylable; see note on §34 (Looke thou character). Compare Marston, The Insatiate Countesse, A. II (Works, ed. Halliwell, III, 131): Know’st thou the character? Abi[gail]. ‘Tis my husbands hand, and a love-letter.”
1885 macd
macd
3063 alone] MacDonald (ed. 1885): “‘Alone’—to allay suspicion of his having brought assistance with him.”
3063 deuise] MacDonald (ed. 1885): “Fine flattery—preparing the way for the instigation he is about to commence.”
1885 mull
mull ≈ standard
3062 caracter]
1891 OXF1
oxf1: standard
3062 caracter] Craig (ed. 1891: Glossary): “sub. handwriting, [Lr. 1.2.68 (397)].”
1905 RLTR
Rltr = oxf1
3062 caracter]
1931 crg1
crg1=GLO
3062 caracter]
1934 Wilson
Wilson
3063 deuise] Wilson (1934, 2:271): Wilson feels that Q2 offers the more “attractive reading.”
3063 deuise] Wilson (1934, 2:278) <p. 278> Wilson provides a table of Q2 and F1 words to indicate that Q2 often has the more poetic form:
iump : iust
deuise : aduise
topt : past
prefard : prepar’d
ascaunt :aslant
cronet : Coronet
laudes : tunes
clawed : caught
Crants : Rites
Wilson’s conclusion is: “A study of these variants is a lesson at once in Shakespearian diction and in the kind of degradation his verse suffered at the hands of those responsible for the F1 text, for what the context loses in every instance is poetic value rather than meaning.”
1934a CAM3
Cam3 :
3062 Naked] Wilson (ed. 1934): “v.G.” [see Glossary]
3062 Naked] Wilson (ed. 1934, Glossary): “destitute, devoid of resources.”
3063 deuise] Wilson (ed. 1934, Glossary): “explain, give an account (of).”
1939 KIT2
Kit2≈ standard
3062 caracter]
3062 caracter] Kittredge (ed. 1936, Glossary):
1938 parc
parc : standard
3062 caracter]
3063 deuise]
1942 N&H
N&H ≈ standard
3062 caracter]
1947 Cln2
Cln2
3063 Rylands (ed. 1947, Notes): “Claudius is taken by surprise, but after a moment’s hesitation he sees his way clear.”
1951 ALEX
Alex ≈ standard
3062 caracter] Alexander (ed. 1951, Glossary)
1951 crg2
crg2 ≈ standard
3062 caracter] Craig (ed. 1954, Glossary)
1954 SIS
Sis ≈ standard
3062 caracter] Sisson (ed. 1954, Glossary):
1957 pel1
pel1 : standard
3062 caracter]
3063 deuise]
1970 pel2
pel2=pel1
3062 caracter]
3063 deuise]
1974 EVNS1
evns1 ≈ standard
3062 caracter]
3063 deuise]
1980 pen2
pen2 ≈ standard
3062 caracter]
3063 deuise] Spencer (ed. 1980): “explain it for me. The King is surprised, but is thinking rapidly, and by line 58 [3069] has made up his mind about his next move.”
pen2
3063 alone] Spencer (ed. 1980): “Perhaps Hamlet is avoiding suspicion of having raised support for himself.”
1982 ARD2
ard2 ≈ standard
3062 caracter]
ard2 ≈ standard +
3063 deuise] Jenkins (ed. 1982): “with me as ethic dative.”
1984 chal
chal : standard ; OED
3062 caracter]
1985 CAM4
CAM4 ≈ standard
3062 caracter]
CAM4 : Cam3
3063 deuise] Edwards (ed. 1985): “F reads ‘advise’. Since Dover Wilson’s defence, editors have generally accepted Q2’s variant. It is indeed the ‘harder reading’, but it is not easy to fit any known meaning with the context. OED 10 gives a meaning, ‘conjecture, guess’ and cites [Rom. 3.1.69], ‘I do protest I . . . love thee better than thou canst devise.’ So Claudius may mean, ‘Can you guess ((the meaning of this)) for me?’ The more regular sense of ‘devise’ occurs below at [3078+2].”
1987 OXF4
oxf4 ≈ standard
3062 caracter]
1988 bev2
bev2 : standard
3062 caracter]
1992 fol2
fol2≈ standard
3062 caracter]
1993 dent
dent ≈ standard
3062 caracter]
3063 deuise]
1998 OED
OED
3062 caracter] OED 4c. The style of writing peculiar to any individual; handwriting. [etc.]
3062 3063