Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
2850 O this is counter you false Danish dogges. 2850 | 4.5.111 |
---|
1733- mtby3
mtby3
2850 counter] Thirlby (1733-): “A hound that runs counter.”
1765 john1/john2
john1 ≈ mtby3
2850 counter] Johnson (ed. 1765): “Hounds run counter when they trace the trail backwards.”
1791- rann
rann: john1 without attribution
2850 counter] Rann (ed. 1791-): “to trace the scent backwards.”
1819 cald1
cald1 = v1813 +
2850 counter] Caldecott (ed. 1819): “Puttenham, in describing ‘an importune and shrewd wife,’ whom he calls ‘overthwart Jone,’ has the verb: ‘So shrewd she is for God, so cunning and so wise, To counter with her goodman, and all by contraries.’ Arte of Engl. Poesie, 4to. 1589, p. 176.”
1826 sing1
sing1 ≈ john1; Err. //
2850 counter] Singer (ed. 1826): “Hounds are said to run counter when they are upon a false scent, or hunt it by the heel, running backward and mistaking the course of the game. See Err. [4.2.39 (1148)].”
1832 cald2
cald2 = cald1; ≈ sing1 (Err. //) + magenta underlined
2850 counter]
Caldecott (ed. 1832): “
‘Thus the deep mouth’d Thunder after fruitless paine In hunting counter fals to’s lappe againe. Bancroft’s Epigr. 4to. 1639, l. 99.
“See Err. [4.2.39 (1148)]. Dro. S.”
1843 col1
col1
2850 counter] Collier (ed. 1843): “To hunt ‘counter’ is to hunt contrary to the proper course. See Vol. ii. p. 154, and Vol. iv. p. 354.”
1847 verp
verp = col1 without attribution
1854 del2
del2
2850 this is counter . . . Danish dogges] Delius (ed. 1854): “Das Bild ist von der Jagd entlehnt, wenn die Hunde die Fährte in entgegengesetzter Richtung (counter) verfolgen.” [The image is borrowed from the hunt, when the the hounds follow the scent in opposing (counter) directions.]
1856 hud1 (1851-6)
hud1 = sing1 minus Err. //
1857 fieb
fieb: standard
2850 counter] Fiebig (ed. 1857): “Hounds run counter when they trace the scent backwards, having missed it, or being at fault.”
fieb: Voss, contra Schlegel
2850 false] Fiebig (ed. 1857): “False does not mean here perfidious, treacherous, but it is a contemptuous hunting expression for hounds misled in their pursuit. J. H. Voss therefore better translates it by ‘ihr dausches Doggenpack,’ than A. W. von Schlegel, who has rendered it by ‘ihr fatschen Danenhunde’; as if the Queen were ascribing a general traitorous character to the Danes, which undoubtedly would be quite improper.”
1858 col3
col3 = col1 minus one xref.
2850 counter] Collier (ed. 1858): “To hunt ‘counter’ is to hunt contrary to the proper course. See Vol. iii. p. 437, &c.”
1860 stau
stau
2850 counter] Staunton (ed. 1860): “To hunting counter is explained at p. 150, Vol. I [4.5.110 (2849)], ‘to follow on a false scent;’ it should have been added, ‘or to retrace the scene.’ A hound which, instead of going forward, turns and pursues the backward trail, was in the old language of the chase said to hunt counter.”
1865 hal
hal = cald2 (includ. john1 without attribution for counter
1867 ktlyn
ktlyn ≈ sing1
2850 counter] Keightley (1867, Index): “Err.[4.2.39 (1148)]. Hounds were said to run counter (contra) when they ran back, instead of forward, on the scent.”
1869 tsch
tsch: standard
2850 counter] Tschischwitz (ed. 1869): “Ein Jagdhund spürt entgegen, counter, wenn er auf der Fährte eines Wildes angelangt, nach der Seite zu sucht, von der das Wild gekommen ist, so dass er sich also von demselben immer weiter entfernt.” [A hunting dog goes in the wrong direction, counter, when he is on the track of game, and goes to the side from which the wild animal has come so that he gets ever farther from it.]
1870 rug1
rug1: standard
2850 counter] Moberly (ed. 1870): “Hounds run counter when they trace the scent backwards.”
1872 cln1
cln1 ≈ sing1 (Err. //) without attribution + magenta underlined
2850 counter] Clark and Wright (ed. 1872): “Hounds are said to ‘run counter,’ when they follow the scent in the wrong direction. See Err. [4.2.39 (1148)]: ‘A hound that runs counter.’ In Holmes’s Academy of Armory, Book II, c. ix. p. 187, ‘counter’ is defined,’When a hound hunteth backwards, the same way that the chase is come.’”
1877 v1877
v1877 = cln1 for counter (Holmes only)
1877 col4
col4 = col3
Ref. adjusted: “See Err. 4.2 [1148], p. 45, etc.”
1877 neil
neil: standard for counter
1878 rlf1
rlf1 ≈ cln1 + magenta underlined
2850 counter] Rolfe (ed. 1878): “Hounds run counter when they trace the scent backwards. Turbervile, in his Book of Hunting, says: ‘When a hound hunteth backwards the same way that the chase is come, then we say he hunteth counter.’ Cf. Err. [4.2.39 (1148)] and 2H4 [1.2.90 (362)].”
1883 wh2
wh2: standard
2850 counter] White (ed. 1883): “dogs hunt counter when they follow the scent backward instead of forward.”
1885 macd
macd
2850 counter] MacDonald (ed. 1885): “To hunt counter is to ‘hunt the game by the heel or track.’ The queen therefore accuses them of not using their scent or judgment, but following appearances.”
1889 Barnett
Barnett
2850 counter] Barnett (1889, p. 56): “running counter, hauling back on the trail, and coming against the main pack.”
1890 irv2
irv2: cln1 (Holmes); ≈ (for Err. //)
2850 counter] Symons (in Irving & Marshall, ed. 1890): “The Clarendon Press edd. quote Randle Holme’s Academy of Armory, bk. ii. ch. ix. p. 1871, where counter is defined, ‘when a hound hunteth backwards, the same way that the chase is come.’ Compare Err. [4.2.39 (1148)]: ‘A hound that runs counter.’”
1891 dtn
dtn
2850 this is counter] Deighton (ed. 1891): “to hunt counter was to hunt the wrong way of the scent, to trace the scent backwards; and here two ideas are combined, that of being on the wrong scent, and that of being on the right scent, but hunting back in the direction from which the game started instead of in the direction in which it had gone.”
1899 ard1
ard1 ≈ cln1 (Holmes); ≈ rlf1 (Turberville analogue)
2850 counter] Dowden (ed. 1899): “Clar. Press quotes the definition of ‘counter’ in Holme’s Academy of Armory, II. ix.: ‘When a hound hunteth backwards, the same way that the chase is come.’ ‘The huntsmen,’ writes Turbervile (Venerie), ‘. . . must take heede that their houndes take not the counter by cause the harte is fledde backwards.’”
1903 p&c
p&c: ard1 (Holme analogue) + magenta underlined
2850 on . . . counter] Porter & clarke (ed. 1903): “This involuntary indignation of the queen perhaps betrays her sympathy to be now with Hamlet; that a revolt should arise with Laertes instead of her son as leader is so contrary to the course the people should in justice be following. ‘When a hounde hunteth backwards the same way that the chase is come’ (Holme, ‘Academy of Armory’).”
1904 ver
ver ≈ ktlyn (incl. Latin etym.) + magenta underlined
2850 counter] Verity (ed. 1904): “a term of the chase, to describe a hound hunting the trail backward, in the contrary direction (Lat. contra). This is apt to occur where there is a ‘check’ and the pack is casting round to pick up the scent again. The word counter occurs usually as an adverb with verbs like ‘run,’ ‘hunt,’ ‘march,’ ‘go.’
“The Queen, of course, means that the people are false to their own action in electing Claudius king.”
1905 rltr
rltr: standard
2850 counter] Chambers (ed. 1905): “against the scent (a term of the chase).”
1906 nlsn
nlsn: standard
2850 counter] Neilson (ed. 1906, glossary): “in the wrong direction.”
1931 crg1
crg1 ≈ dtn
2850 counter] Craig (ed. 1931): “a hunting term meaning following the trail in a direction opposite to that which the game has taken.”
1934 rid
rid ≈ crg1
2850 counter] Ridley (ed. 1934): “‘hunting counter’ is following the scent in the wrong direction.”
1939 kit2
kit2 ≈ ver
2850 counter] Kittredge (ed. 1939): “A hound ‘hunts counter’ (contre, contra) when he follows the scent backward—away from the animal pursued.”
1942 n&h
n&h
2850 counter] Neilson & Hill (ed. 1942): “off the scent.”
1947 cln2
cln2 ≈ nlsn + magenta underlined
2850 counter] Rylands (ed. 1947): “in the opposite direction (a hunting term), i.e. rebellion.”
cln2 = Granville Barker
2850 false . . . dogges] Rylands (ed. 1947): “‘Note the implication that she is, by birth, a foreigner to Denmark; such things slip out at such a moment’ (Granville Barker).”
1957 pel1
pel1 ≈ crg1
2850 counter] Farnham (ed. 1957): “hunting backward on the trail.”
1974 evns1
evns1 ≈ rid
2850 counter] Evans (ed. 1974): “on the wrong scent (literally, following the scent backward).”
1980 pen2
pen2 ≈ crg1, ver
2850 counter] Spencer (ed. 1980): “hunting the trail backwards (like hounds going in the direction contrary to the game). The Danes elected Claudius as their king, and now are going back on their oaths of allegiance.”
pen2
2850 false] Spencer (ed. 1980): “perfidious.”
pen2
2850 you . . . dogges] Spencer (ed. 1980): “Presumably Shakespeare took it for granted that the queen-consort of the monarch was a foreigner.”
1982 ard2
ard2: 2H4 //
2850 counter] Jenkins (ed. 1982): “To hunt counter, to follow a scent in the direction contrary to that taken by the game, is not strictly the same as to follow a false scent, though the distinction is often not preserved in figurative use. Cf. 2H4 [1.2.90 (362)].”
1984 chal
chal ≈ pen2
2850 counter] Wilkes (ed. 1984): “in a reverse direction to that taken by the game (the Danes are forsaking their allegiance to Claudius).”
2850